Komm schon, Universum. Ich bin ein netter Kerl. Schick mir ein Märchen. | Open Subtitles | كفاك أيّها الكون، أنا شخصٌ لطيف أرسل لي معجزة |
Komm schon, reiß dich zusammen. | Open Subtitles | كفاك الن يجب ان تطور بشكل معين |
Hör auf, mich anzustarren. Fährst du mich oder nicht? | Open Subtitles | حسناً ، كفاك تحديقاً بى هل ستقلنى أم لا ؟ |
Hör auf, durch die Blechkiste zu quatschen und schau einfach auf die Straße. | Open Subtitles | انظري كفاك النداء في المذياع و انتبهي للطريق |
Genug von diesem Scheiß, wie wir uns voneinander gelöst haben. | Open Subtitles | تمهلي. كفاك حديثًا عن هذا الهراء المتعلق بالانفصال. |
Na schön, Universum, Genug herumgeblödelt. Wir sind für das gute Zeug bereit. | Open Subtitles | حسنٌ أيّها الكون، كفاك عسرًا، إنّنا مستعدّون للخيرات. |
Komm schon, ich hab dir doch gesagt, es geht durch den Gefrierschrank! | Open Subtitles | كفاك يا رجل، قلت لك إنه في الثلاجة |
Komm schon, Schatz, Hör auf. Er ist 17 Jahre alt, hm? | Open Subtitles | كفاك يا حبيبتي لقد بلغ السابعه عشره |
Komm schon, du nennst dich einen Schach spielenden Roboter? | Open Subtitles | كفاك أتطلق على نفسك "آليا لاعبا للشطرنج"؟ |
Komm schon. Lass mich dich von all diesen Schrecklichkeiten ablenken. | Open Subtitles | كفاك, دعني أريحك من كل هذا الشقاء |
Komm schon, Rick, Hör auf uns hinzuhalten... was hast du? | Open Subtitles | هيا ريك كفاك مماطلة مالذي تملكه؟ |
Hey Mann, Hör auf zu heulen, du bist doch keine Pussy, kapiert? Hey. Hey. | Open Subtitles | كفاك بكاء يا صاحبي أنت تهدر دموعك أوقف هذه الدموع |
Nimm dir zehn Minuten, kurier den Kerl und Hör auf zu jammern. | Open Subtitles | أضع عشر دقائق من وقتك لعلاج الرجل و كفاك انتحاباً |
- Hör auf, so ein Quatsch! Ich bin total fertig nach so vielen Stunden im Zug. | Open Subtitles | كفاك هراءً فقد قضينا الليلة كله في القطار |
Hör auf mit den Trickspielzügen, ich will ein Laufspiel sehen! | Open Subtitles | كفاك لعب خداعي يا بيرت العب بالكرة الصحيحة |
Es gehört dir. - Es ist der einzige Weg, die vier Reiter zu holen. - Okay, Genug von diesem Entrückungszeug. | Open Subtitles | ـ إنها الطريقة الوحيدة لإرجاع الفرسان الأربعة ـ حسنًا، كفاك حديثًا عن تراهات نهاية العالم |
Ich meine, du hast uns erpresst, unser Zuhause zu verlassen. War das nicht Genug? | Open Subtitles | إنّك ابتززتنا لنغادر مسقط رأسنا، أما كفاك ذلك؟ |
Du hast geschworen, er würde verschwinden. Genug von deinem blöden Bruder! | Open Subtitles | أقسمت بأنه سيرحل - كفاك حديثاً عن شقيقك الأحمق - |
Ich bitte dich, sieben Tote, drei Verletzte im Krankenhaus, ein Gebäude zerstört. | Open Subtitles | كفاك, سبعة جثث ثلاثة في المستشفى و مبنى مدمر |
Lass den Scheiß. Gib mir was, mit dem ich was anfangen kann. | Open Subtitles | كفاك سخافة اعطيني شيء يمكنني استخدامه |
Hör her! Sei nicht so paranoid, Mann! | Open Subtitles | اسمعني يا بيرنا كفاك جنوناً يا أخي |
Schluss mit dem Gezeter. ich teile hier eine Offenbarung mit lhnen, verdammt! | Open Subtitles | كفاك تغريدا يا نايجل إني أعرض عليك كتابا مقدسا اللعنة |