| Ich habe genug von den Nordstaatlern. Danke, Mr. Frank. | Open Subtitles | سأفعل بالتأكيد لقد نلت كفايتي من أتباع الشماليين |
| Aber ich bin nicht effizient, wenn ich nachts nicht genug schlafe. Es ist erst elf. | Open Subtitles | لا، لكن كيف أكون كفوءاً في المكتب إن لم أحصل على كفايتي من النوم ليلاً؟ |
| Mit genug Geld könnte ich vielleicht sogar in einem Kloster leben. | Open Subtitles | لو حصلت على كفايتي من المال فربما أذهب للعيش في دير أو شيء من هذا القبيل |
| So was bekomme ich von Strozzi genug zu hören. | Open Subtitles | أحصل من ستروزّي على كفايتي من ذلك، شكراً لك. |
| Opern und Ruinen langweilen mich. Ich schlafe zu Hause schon genug. | Open Subtitles | فكرتي عن المرح ليست في الذهاب إلى دور الأوبرا والأطلال أنال كفايتي من النوم في البيت |
| Ich hab genug von der Scheisse. Sag ihm du hast genug. | Open Subtitles | لقد نلت كفايتي من هذا الهراء ألا تعرف ماذا تفعل ؟ |
| Ich habe genug von den rätselhaften Aussagen des Magiers. | Open Subtitles | أجهل شعورهم، لكني نلتُ كفايتي من ألفاظ هذا الساحر المبهمة. |
| - Das eine Mal war schlimm genug. | Open Subtitles | فإني نلتُ كفايتي من المرارة بفقدانك مرةً. |
| Folgen Sie mir nie wieder! Ich habe genug von Überraschungen! | Open Subtitles | إياك أن تتبعني مرة أخرى لقد وصلت حد كفايتي من المفاجآت |
| Ich wollte nicht nach Korea, ich hatte vom Krieg genug. | Open Subtitles | و فضلت عدم الذهاب للحرب "الكوريه" لانني نلت كفايتي من الحرب |
| Ich habe genug von deinem Hippieelternsein gehabt, Psychopathplappern. | Open Subtitles | لقد نلت كفايتي من ثرثرتك النفسيه اابويه |
| Gerade, als ich glaubte, ich hätte genug von anstrengenden Männern, hat Oliver mich engagiert. | Open Subtitles | فقط حين ظننت أنّي نلت كفايتي من الصيانة التقنية، قبلتُ بعمل من (أوليفِر). |
| Es waren genug Zwerge für einen Tag. | Open Subtitles | .حصلتُ على كفايتي من الأقزام ليوم واحد |
| Das waren genug Zwerge für einen Tag. | Open Subtitles | نلتُ كفايتي من الأقزام ليوم واحد |
| Ich hatte genug von den lüsternen Kerlen und... | Open Subtitles | أنا فقط نوعاً ما حصلت على كفايتي من الرجال الفاسقين... و... |
| Ich habe genug geschlafen. | Open Subtitles | أمي, لقد نلت كفايتي من النوم |
| Gerade als ich glaubte, ich hätte genug, äh, von anstrengenden Männern, hat mich Oliver engagiert. | Open Subtitles | فقط حين ظننت أنّي نلت كفايتي من الصيانة التقنية، قبلتُ بعمل من (أوليفِر). |
| - Darüber habe ich heute genug gelernt. | Open Subtitles | -لقد نلت كفايتي من دروس الحب اليوم |
| Ich hatte genug davon für ein ganzes Leben. | Open Subtitles | لقد نلتُ كفايتي من هذا |
| Ich habe genug Freunde. | Open Subtitles | لدي كفايتي من الأصدقاء. |