"كقائد" - Translation from Arabic to German

    • als Captain
        
    • als Anführer
        
    • als Oberbefehlshaber
        
    • als Führer
        
    • als Leiter
        
    • als Kapitän
        
    • der Anführer
        
    • als Commander
        
    • Gage als Bandleader
        
    • als Führungskraft
        
    Und nur weil du als Captain versagt hast, heisst nicht, dass wir mit dich hart anfassen. Open Subtitles نحن نُريدُها، أنت تَعْرفُين ذلك فقط لأنك كقائد همشت الكبير منا هذا لا يَعْني بأنّنا سَنصْبَحُ قاسيين عليك
    Ich weiss, ich hab's total vermasselt als Captain. Aber ich glaube an die Gruppe. Open Subtitles أنظروا، أَعْرفُ بأنّني تجاوزت حدودي معكم كقائد
    Aber als Anführer muss ich schwere Entscheidungen treffen, damit meine Leute überleben. Open Subtitles ولكن كقائد هناك قرارات صعبة يتعين علي اتخاذها لضمان نجاة قومي
    Ich nehme dieses Schwert und erhebe Anspruch auf meinen Platz als Anführer der Death Watch. Open Subtitles اطالب بهذا السيف ومكاني العادل كقائد كحارس موت
    Obwohl Esperanza seine Position als Oberbefehlshaber verlor, wurde seine Auslieferung erst gestern vereinbart. Open Subtitles بتهريب الكوكايين مع أن اسبيرانزا أقيل كقائد للجيش هذا العام تم الحصول على أمر تسليمه فقط بلأمس
    Ich Wende mich heute nicht als Präsident der USA an Sie nicht als Führer einer Nation, sondern als ein Bürger Wie Sie. Open Subtitles أتوجه إليكم الليله ليس كرئيساْ للولايات المتحده ليس كقائد لأى دوله
    Aber als Leiter von Baracke C warst du dennoch mitverantwortlich. Open Subtitles وأنا أتحدث كقائد هذه القاعه ,وأقول إنك كنت مسؤول عن هذا.
    Lebe für immer als Kapitän der Flying Dutchman. Open Subtitles عش للأبد كقائد للهولندي الطائر
    Benimm dich wie der Anführer, für den sie dich halten. Open Subtitles من الضروري أن تتصرف كقائد عظيم كما يظنوك
    Vor zwei Stunden hat Präsident Underwood als seine erste Amtshandlung als Commander in Chief der 7. Flotte den Befehl gegeben, sich aus japanischen Gewässern zurückzuziehen. Open Subtitles قبل ساعتين، الرئيس أندروود، في أول عمل له كقائد عام أعطى أوامر إلى الأسطول السابع لإخلاء المياه اليابانية
    Er kriegt doppelte Gage als Bandleader. Open Subtitles 35 % قبل التوزيع زائد مكسب جوسي المضاعف كقائد
    Imitieren lass ich mich nur als Captain und nichts anderes. Open Subtitles أن يتم انتحال شخصيتي كقائد للسفينة وليس أقل من ذلك
    Wir haben einen geputzten T-888 als Captain. Open Subtitles لدينا آلي (تي-888) مهجّن كقائد للغوّاصة!
    als Anführer – das ist definitiv ein Mannschaftssport – müssen Sie sie inspirieren, mehr Arbeit zu leisten, als je zuvor in ihrem Leben, unter Bedingungen, die sie sich nicht vorstellen können. TED وعملك كقائد فريق -تماما مثل الفرق الرياضية- وواجبك كقائد هو بث روح الحماسة فيهم للعمل بجد أكبر من أي وقت مضى تحت ظروف لايمكنهم تخيل شدتها
    Und an genau dem Tag, als Baltar sich den Zylonen ergeben hat, springe ich als Anführer der Pegasus mit ihr weg. Open Subtitles وبعد ذلك عندما أستسلم (بالتر) إلى السيلونز أنا .. كقائد (بيجاسوس) قمت بالعبور بعيداً
    Nachdem Ben abgelöst ist, wird Lockes Mission als Anführer, die Insel was immer es auch koste zu beschützen. Open Subtitles بعد إستبدال (بين) أصبحت مهمة (لوك) كقائد أن يحمي الجزيرة مهما كلف الأمر
    Ich bin stolz auf meine erste Amtshandlung als Oberbefehlshaber. Open Subtitles إنه لفخر عظيم , أن الأمر الأول في عملي كقائد بهذه القاعدة
    Deswegen braucht er als Oberbefehlshaber nicht die Genehmigung des Kongresses. Open Subtitles لذا، كقائد عام هو ليس بحاجة الى موافقة الكونغرس
    Einer der Assistenten kristallisiert sich immer irgendwie... als Führer heraus, wenn sie das tun. Open Subtitles أحد المقيمين دائما مايبرز كقائد عند عملهم لهذا.
    Weißt du, Sohn, als Leiter des Buy Mores gibst du den Ton an. Open Subtitles أتعرف يا بنى كقائد للباى مور أنت تحدد نغمه
    Laut Gang-Liste ist Tito Varela der Anführer der "Four Corners". Open Subtitles أعضاء العصابة يدرجون تيتو كقائد لعصابة الأركان الأربعة
    als Commander der Streitkräfte von Gallifrey, überbringe ich Grüße des Hohen Rates. Open Subtitles كقائد للقوات المسلحة في غاليفري أقدم لك تحيّات المجلس الأعلى
    Doppelte Gage als Bandleader, plus 10 %% . Open Subtitles ضعف الحصة كقائد زائد 10%ـ
    Mehr als traditionelle Ausbildungsprogramme für Führungskräfte wird das Beantworten dieser drei Fragen Ihr erfolgreiches Handeln als Führungskraft des 21. Jahrhunderts bestimmen. TED الإجابة عن هذه الأسئلة الثلاث ستساعدك، أكثر من البرامج التقليدية المتعلقة بالقيادة، على تحديد فعاليتك كقائد في القرن الواحد العشرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more