Hören Sie, Jim... Wir beide wissen, dass Gamble einen schlechten Einfluss hat. | Open Subtitles | اسمع كلانا يعرف أن جامبل كان لة تأثير سيىء على الفريق |
Sie ist George Cheslav hoch drei, und Wir beide wissen das. | Open Subtitles | إنها مثل جورج تشزلاف ثلاث مرات و كلانا يعرف ذلك |
Ich glaube dir. Wir beide wissen, dass es wirklich Monster gibt. | Open Subtitles | البالغون لا يثقون بك , حسناً , أنا أثق بك كلانا يعرف أن هناك وحوش حقيقية |
Wir wissen beide, wie rücksichtslos sie ist, wenn sie wütend ist. | Open Subtitles | حسناً، كلانا يعرف كيف يمكن أن تكون طائشة عندما تغضب |
Wir wissen beide genau, dass ihr jede Menge illegale Waffen habt. | Open Subtitles | أنت وأنا كلانا يعرف أن هناك أسلحه غير قانونيّة هنا |
Ach bitte, Wir wissen beide, dass Supergirl zu diesem billigen Trick in der Lage ist. | Open Subtitles | من فضلك , كلانا يعرف ان سوبر جيرل قادرة علي تنفيذ خدعة الانتقال الاني |
Außerdem wissen wir beide, wenn Sie zur Presse gehen, werden Sie genau das, was Sie als Letztes möchten: | Open Subtitles | إضافة إلى،ان كلانا يعرف ذلك عندما تذهب إلى الصحافة تصبح أخر شيء تريده ان يكون |
Wir beide wissen, dass ich nur noch auf den Anfall warte, der mich vertrocknen lässt. | Open Subtitles | كلانا يعرف أنني في إنتظار النوبة التي ستقضي علي |
Ich glaube, Wir beide wissen, was diese Zutaten uns anhaben könnten. | Open Subtitles | أعتقد بأنَّ كلانا يعرف ما يمكن لهذه الوصفة فعله |
Wir beide wissen... dass auf meine Generation kein Mensch hört... aber man vertraut Ihnen. | Open Subtitles | كلانا يعرف أنني لست من الجيل الذي يستمع اليه أحد |
Wir beide wissen, dass du mehr Ahnung von Werbung hast als ich. | Open Subtitles | كلانا يعرف أنكِ أفضل مني في لعبة الإعلانات |
- Warum tun wir so als ob, obwohl Wir beide wissen, dass es nicht klappt? | Open Subtitles | تدّعى ذلك مع أننا كلانا يعرف بأن هذا لن يجدى نفعاً |
Wir beide wissen, dass ich nur deshalb sehr klar spreche, weil ich heute früh nicht meine volle Dosis genommen habe. | Open Subtitles | كلانا يعرف أن السبب الوحيد لتحدثي بوعي الآن أنني لم أتناول جرعتي كاملة صباحاً |
Wir wissen beide, warum sie hier ist. | Open Subtitles | كلانا يعرف لِماذا الآنسة مورجان هنا، سيد هاناسى |
Wir wissen beide, dass Sie eins haben. | Open Subtitles | كلام فارغ كارلوس كلانا يعرف انه لديك واحد |
Wir wissen beide, um welches Datum es geht. Lassen Sie uns vernünftig reden. | Open Subtitles | كلانا يعرف هذا التاريخ فلنكن حضاريين ولننهي الأمر |
Wir wissen beide, dass dieser Scheck nicht existiert. Sie haben Recht. | Open Subtitles | هذا امر مفبرك ، كلانا يعرف انه لا وجود لمثل هذا الشيك |
Wir wissen beide, dass dieser zivile Depp uns in die Hölle befördern wird. | Open Subtitles | كلانا يعرف ذلك، وهذا الأحمق سيقودنا مباشرة إلى الجحيم |
Wir wissen beide, dass, wenn es schlecht aussieht, es schlecht für das FBI ist. | Open Subtitles | كلانا يعرف بأن الامور تبدو سيئة حول مكتب التحقيقات الفدرالي |
Deswegen haben wir das Packen immer aufgeschoben, denn im Unterbewusstsein... wissen wir beide, dass es dumm wäre, zu gehen. | Open Subtitles | لهذا كنا نؤجل حزم أغراضنا لأنه لا شعوريا، كلانا يعرف ذلك سيكون من الغباء الرحيل |
Jetzt wissen wir beide die Wahrheit voneinander. | Open Subtitles | والآن بات كلانا يعرف الحقيقة حيال بعضنا البعض |
Aber Wir wissen doch beide, dass ich zu dem gestohlenen Objekt sicher Zugang hatte. | Open Subtitles | لكن كلانا يعرف أنه أياً كان ما أُخذ فربما لدي حق الوصول إليه |
Sie mögen nicht mehr auf der Southside wohnen, sich nicht kleiden, als kämen Sie von der Southside, aber wir beide kennen die Wahrheit. | Open Subtitles | قد لا تعيشين في الجانب الجنوبي بعد الآن قد لا ترتدين وكأنكِ من الجانب الجنوبي بعد الآن ولكن كلانا يعرف الحقيقة |