"كلاّ يا" - Translation from Arabic to German

    • Nein
        
    Und er sagte er würde,... er sagte er würde es mir nicht zurück zahlen, Nein, Sir. Open Subtitles و أخبرني بأنه لن يقوم لقد أخبرني بأنه لن يسدد الدين , كلاّ , يا سيدي
    Nein, Ma'am, eine Suite ist ein Raum oder ein Büro. Open Subtitles كلاّ يا سيدتي , أقصد بالجناح غرفة أو مكتب
    - Kriegvorbereitungen? - Nein, Mann. Frühstück in meinem Lieblings-Strip-Club. Open Subtitles كلاّ يا رجل، بل أتناول الفطور بناد الرقص المفضّل لديّ لديهم مائدة طعام مفتوحة، حيث يمكنكَ تناول كل ما تريده
    Nein, Sir, der Typ will einfach nicht reden. Open Subtitles كلاّ يا سيّدي، هذا الرّجل لن يُعطينا أيّ شيءٍ يُفيدنا
    Nein, Claude. Ich fahre nicht in deine Richtung. Open Subtitles كلاّ يا "كلود"، لن أذهب من ذلك الطريق اليوم
    Nein, Sir. Ich erinnere mich an den Wortlaut. Open Subtitles كلاّ يا سيدي، لكنني أذكر فحواه
    Nein, Sir, ich glaube nicht. Open Subtitles كلاّ يا سيدي، لا أظن أني سأكون كذلك
    - die du immer trägst. - Nein, Baby. Geschmackvoll. Open Subtitles الذي تحبّ أن تلبس مثله كلاّ يا عزيزي.
    Nein, Dad, ich spiele nicht mit. Nein? Open Subtitles كلاّ يا أبي، لن ألعب بالمباراة
    - Nein, Ma'am, ich würde gern mit Ihnen reden. Open Subtitles كلاّ يا سيدتي . أنتِ ... من أودّ مخاطبتها
    Nein, Mom, du verstehst das falsch. Open Subtitles كلاّ يا أمي لقد فهمتِ الأمر كله خطئاً
    Nein, Mann, mein Freund hat sie da hochgeworfen. Open Subtitles كلاّ يا رجل , لقد رماها صديقي هناك
    Nein, Alter. Du hattest recht. Open Subtitles كلاّ، كلاّ يا صاحب كنتَ محقّاً
    Nein, jetzt ist jemand anderes dran. Open Subtitles كلاّ يا شباب، إنّه دور شخص آخر
    Nein, Sir. Es ist immer noch aus. Olivia hat es noch nicht geschafft. Open Subtitles كلاّ يا سيّدي، لا يزال متوقفاً، لم تصل إليه العميلة (دونام) بعد.
    - Nein, Nein, hier wohne ich sicher nicht. Open Subtitles لا , كلاّ يا حضرة الشرطي لن ..
    Nein, Mann, hör mal, wo immer er auch ist, in welcher Ärger er hineingeraten ist, aber wir arbeiten blind. Open Subtitles كلاّ يا رجل، إسمع... أينما كان، مهما كانت المشكلة التي تورّط بها... نحن نتحرّك بشكل أعمى.
    Nein, Mann, komm schon. Du musst mich lassen! Open Subtitles كلاّ يا رجل، هيّا يجب أن تسمح لي
    Äh... Nein. Nein, Mutter. Alles in Ordnung. Open Subtitles كلاّ يا أمي، أنا بخير
    Du musst aufwachen, Mel. Ella, Nein! Open Subtitles يجب أن تستيقظي يا (ميل) كلاّ يا (إيــلا)!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more