"كلتا الحالتين" - Translation from Arabic to German

    • so oder so
        
    • jedem Fall
        
    • jeden Fall
        
    • auch immer
        
    • beiden Fällen
        
    • Egal wie
        
    • sowieso
        
    so oder so musst du darauf gefasst sein, dass sie davonlaufen. Open Subtitles في كلتا الحالتين يجب عليك أن تكون مستعداً للحاق بهم
    so oder so würde ich nach Hause gehen und meinen Kindern erzählen, Open Subtitles في كلتا الحالتين ، كنتُ سأذهب إلى المنزل و أخبر أولادي
    In jedem Fall würdest du irgendwann einen Punkt erreichen, an dem der Grenznutzen, eine weitere Kinokarte zu kaufen, null würde. TED في كلتا الحالتين ستصل إلى نقطة حيث المنفعة الحدية لشراء تذكرة فيلم آخر تصبح صفراً.
    Doch auf jeden Fall wird er reden... und Sie, Detective, werden zuhören. Open Subtitles في كلتا الحالتين سيتكّلم قليلا وأنتِ أيتها التّحريّة يجب أن تُنصِتي
    Nun, wie auch immer, es hat geholfen die Geschichte zu verkaufen. Open Subtitles حسنا، في كلتا الحالتين انها ساعدت على بيع هذه القصة
    Ist es nicht interessant, dass Lauren Kyte... ..in beiden Fällen anwesend war? Open Subtitles اليس من المدهش أن لوران كايت كانت موجودة في كلتا الحالتين ؟
    Egal wie, ich komme an den Umleiter. Open Subtitles في كلتا الحالتين ؛ سأصل إلى مقاومة التحويل
    Ich wusste, dass die Reise riskant sein würde, aber ich riskierte mein Leben so oder so. TED كنت أعلم أن الرحلة ستكون خطرة ولكن كنت سأعرض حياتي للخطر في كلتا الحالتين
    so oder so, die Ergebnisse heben sich auf. Das ist ein Nullsummenspiel. TED وفي كلتا الحالتين ، نتائجك تضيف الى الصفر.
    Das müssen Sie entscheiden. so oder so, ich brauche lhre Unterstützung. Open Subtitles لك الحرية في القرار، في كلتا الحالتين ساعتمد عليك.
    so oder so - wir werden die Waffe zur Verteidigung benutzen müssen. Open Subtitles في كلتا الحالتين ، ربما يجب علينا إستخدام السلاح مجدداً للدفاع عن الكوكب
    so oder so werden ich und der halbe Stadtrat Sie vermutlich in der Luft zerreißen. Open Subtitles في كلتا الحالتين سأقسو عليك و نصف المجلس كذلك
    so oder so, es ist noch erlaubt zu fahren. Open Subtitles في كلتا الحالتين ليس مخالفاً للقانون أن تقودي سيارتك
    In jedem Fall werde ich die Anzahlung behalten. Open Subtitles وفى كلتا الحالتين سأحتفظ بالمبلغ المدفوع مقدماً
    Unterbelichtet scheint er aber in jedem Fall zu sein. Open Subtitles في كلتا الحالتين, يبدو انه المذنب الوحيد
    Oder wieder zu vögeln. Auf jeden Fall gewinnen alle. Open Subtitles أو يخيبان مرة أخرى، في كلتا الحالتين يكسبان
    Auf jeden Fall ist es keine gute Idee. Open Subtitles ...في كلتا الحالتين ليست فكرة جيدة
    Nun, wie auch immer, Elana und Steven werden hier etwas Beratung brauchen. Open Subtitles اسمعوا , في كلتا الحالتين .إلانا وستيفن - سيحتاجون لهذه المعلومات
    Wie auch immer es war, sie wollte sich einreden, alles sei nur ein böser Traum gewesen. Open Subtitles في كلتا الحالتين, سوف تقول لنفسها ان هذا كله حلم
    Er hat sich in beiden Fällen so unvernünftig verhalten. Open Subtitles الاطفال يُظهِرون حُكما خاطئا في كلتا الحالتين
    Wir erkennen an, gab es mildernde Umstände in beiden Fällen. Open Subtitles نحن نعترف أنه كان هناك عوامل مخففه فى كلتا الحالتين
    Aber egal, wie, du bist immer allein. Open Subtitles في كلتا الحالتين , ستظل وحيداً
    Wenn's nach Ihre Mathematik geht hängen Sie mich doch sowieso, hmm? Open Subtitles ،حسنٌ، توصّلتُ إلى أن بإستخدام حِساباتكَ سَتشنقني في كلتا الحالتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more