"كلما زاد" - Translation from Arabic to German

    • je
        
    • desto
        
    • um so
        
    • umso
        
    Im gewinnorientierten Sektor gilt: je mehr Wert Sie schaffen, desto mehr können Sie verdienen. TED هكذا في القطاع الربحي كلما زادت القيمة المنتجة كلما زاد المال الممكن اكتسابه
    Das Ding mit Gärtnern ist, je schöner die Pflanze, desto mehr Probleme hat man. Open Subtitles الأمر بالزراعة هو أنه كلما زاد جمال النبت كلما أصبحت مسببة للمشاكل لكِ
    je mehr Staub es also gab, desto deutlicher würde sich das Foto abzeichnen. TED من ثم كلما زاد الغبار,كلما وضحت الصورة.
    desto schlimmer es wird, desto mehr wendet er sich Michael zu für Hilfe. Open Subtitles كلما زاد الأمر سوءا, كلما لجأ لمايكل للمساعدة ماذا لو أنه يعرف؟
    Es müsste einen Schneeballeffekt geben, ein positives Feedback, je mehr Namen wir haben, desto mehr bekommen wir. TED وهذا سيكون له أثر تراكمي، ونتيجة إيجابية.. ..كلما زاد عدد المفصحين كلما كان تأثير ذلك أكبر.
    Ich deute das positiv um, denn je verrückter ich auf der Bühne werde, umso unterhaltsamer werde ich. TED أعدت صياغة ذلك كأمر إيجابي، لأنه كلما زاد جنوني على الخشبة، زادت تسليتي.
    Und Sie denken, je mehr Schnellstraßen in einem Gewebe sind, desto wahrscheinlich ist es, dass es Krebs oder Metastasen entwickelt. TED وتتصوّر انه، كلما كثُرت الطرق السريعه في نسيج، كلما زاد احتمال اصابته بانتشار السرطان.
    je weicher der Bleistift, desto höher der Graphitanteil und desto dunkler und glatter der Strich. TED كلما زاد الجرافيت في قلم الرصاص، كلما زادت ليونة القلم، وصار الخط الذي يرسمه أكثر قتامة ونعومة.
    Denn, je mehr wir erfuhren, umso besorgter wurden wir. TED لأنه كلما تعلمنا أكثر ، كلما زاد اهتمامنا وقلقنا حول الموضوع.
    Und was wir herausfanden, war, dass je mehr Fonds angeboten wurden, dass, in der Tat, die Teilnahme Rate geringer war. TED وما وجدناه كان كلما زاد عدد الصناديق المعروضة في الواقع كان هناك اقل نسبة للمشاركة
    je höher die Konzentration, umso schneller geschieht die Rotation. TED كلما زاد تركيزك كلما زادت سرعت الدوران.
    Dankbare Menschen sind fröhliche Menschen und fröhliche Menschen -- je fröhlicher die Menschen sind, desto fröhlicher ist unsere Welt. TED الناس الممتنون هم الناس المسرورون، والناس المسرورون، كلما زاد عدد الناس المسرورين، كلما حصلنا على عالم أكثر سرورا.
    Dieses wäre nur authentisch, wenn ich auch Lampenfieber hätte, und je nervöser ich war, desto besser würde das Lied ankommen. TED الأغنية الوحيدة التي تبدو صادقة عندما أصاب برهاب المسرح، و كلما زاد توتري، كلما كان أداء الأغنية أفضل.
    um so älter ihr werdet, umso wahrscheinlicher ist es, dass ihr Krebs bekommt, Alzheimer, Herzleiden, alle Arten von Krankheiten. TED كلما تقدمت بالعمر كلما زاد احتمال ان تُصاب بأمراض السرطان,او الزهايمر, أمراض القلب,وجميع أنواع الامراض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more