"كلمة أخرى" - Translation from Arabic to German

    • Wort mehr
        
    • Noch ein Wort
        
    • weiteres Wort
        
    • ein anderes Wort
        
    • mehr davon
        
    Stattdessen wirfst du es mir auch noch vor. Sag kein Wort mehr. Open Subtitles بدلا من تأييد الآخرين ضدي لا تقل آي كلمة أخرى
    Wir bringen dich Sonntag hin. Ich möchte kein Wort mehr davon hören. Open Subtitles سوف نأخذك إلى هناك الأحد المقبل و لا أريد أن أسمع كلمة أخرى
    Aber ich sag kein Wort mehr, bis ich meinen Deal habe. Open Subtitles ولكني لن أقل أي كلمة أخرى قبل أن أحصل على الصفقة
    Ich würde es mir gut überlegen, bevor du Noch ein Wort sagst. Open Subtitles سأفكر بحذر قبل أن أقول أي كلمة أخرى لو كنت مكانك
    Noch ein Wort, und du verlässt das Haus. Open Subtitles كلمة أخرى و ستخرجين من هذا البيت يا إنديا
    Aber es gibt etwas, was ich dir sagen muss, bevor ein weiteres Wort gesprochen ist. Open Subtitles لكن هناك شيئاً أود أن أخبرك إياه، قبل أن تقال كلمة أخرى
    Ich dachte immer "Freiheit wäre nur ein anderes Wort für nichts mehr zu verlieren" Open Subtitles دوماً ما اعتقدت أن الحرية هي كلمة أخرى لعدم وجود ما نخسره فحسب
    - Kein Wort mehr! Das hast du letzten Monat schon gesagt. Open Subtitles لا أريد كلمة أخرى منك، لقد أخبرتني منذ شهرين أنك ستدفعين بعد أسبوعين.
    Wenn ein Weltraumflug dir so viel bedeutet, werde ich darüber kein Wort mehr verlieren. Open Subtitles إن كان الذهاب إلى الفضاء يعني لك الكثير فأنا لن أتفوه بأي كلمة أخرى في هذا الأمر
    Marion, das reicht! Du sagst in meinem Haus kein Wort mehr gegen meine Frau. Open Subtitles لن تقولي كلمة أخرى ضد زوجتي في هذا البيت.
    Ich sage kein einziges Wort mehr, bis du einwilligst. Open Subtitles لا أستطيع, ولن أقول كلمة أخرى إلى أن توافق على المجيء.
    Und ich will kein Wort mehr darüber hören. Open Subtitles لا أريد أن أسمع كلمة أخرى حول هذا الموضوع
    Julie, ich verspreche dir, kein Wort mehr zur Big Muddy... Open Subtitles جولي، أَعد، لَيس كلمة أخرى حول الموحل الكبير...
    Noch ein Wort, und ich halte an, öffne den Käfig und überlasse dich der wildnis. Open Subtitles كلمة أخرى وسأتوقف، سأضعكَ خارج القفص وأتركك في البرية مع حيوانات حقيقية
    - Doch, wenn Sie Noch ein Wort sagen. Open Subtitles , ذلك من الممكن أن يكون أيقاف دائم . إذا قلت أي كلمة أخرى
    Noch ein Wort, und du bekommst eine bewaffnete Eskorte. Andrew filmt das mit seinem Handy für diese Internet-Seite. - Wie heißt sie? Open Subtitles كلمة أخرى و سوف تخرج بمرافقة وسنضع الفيلم على ذلك الموقع، ما اسمه؟
    Meinetwegen, aber wenn ich auf dem Weg zum Motel 6 von dir Noch ein Wort höre, steige ich aus. Open Subtitles أتعلم لو سمعت منك كلمة أخرى في طريقنا إلى النزل السادس سأخرج هل فهمت؟
    Das ist ein weiterer Grund, warum ich nicht zu diesem Verhör gehen will, ich will kein weiteres Wort hören, was diese Frau zu sagen hat. Open Subtitles هذا سبب أخر لعدم رغبتي في الذهاب إلى ذلك الأستجواب لا أريد أسمع كلمة أخرى مما تريد أن تقوله هذه المرأة
    Nein, du musst kein weiteres Wort sagen. Ich verstehe es. Open Subtitles كلا ، ليس عليك ان تقول كلمة أخرى ، اتفهم ذلك
    "Zart" ist ein anderes Wort, dem ich mich gerne widmen würde, um es wiederzubeleben. TED "الرفق" كلمة أخرى أود أن أمضي شيئاً من الوقت لبعث الروح مجدداً فيها.
    Wenn du schon dabei bist, neulich sagte sie ein anderes Wort. Open Subtitles أوه، حسنا، عظيم. وبينما كنت في ذلك، وقالت كلمة أخرى في اليوم الآخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more