Stattdessen wirfst du es mir auch noch vor. Sag kein Wort mehr. | Open Subtitles | بدلا من تأييد الآخرين ضدي لا تقل آي كلمة أخرى |
Wir bringen dich Sonntag hin. Ich möchte kein Wort mehr davon hören. | Open Subtitles | سوف نأخذك إلى هناك الأحد المقبل و لا أريد أن أسمع كلمة أخرى |
Aber ich sag kein Wort mehr, bis ich meinen Deal habe. | Open Subtitles | ولكني لن أقل أي كلمة أخرى قبل أن أحصل على الصفقة |
Ich würde es mir gut überlegen, bevor du Noch ein Wort sagst. | Open Subtitles | سأفكر بحذر قبل أن أقول أي كلمة أخرى لو كنت مكانك |
Noch ein Wort, und du verlässt das Haus. | Open Subtitles | كلمة أخرى و ستخرجين من هذا البيت يا إنديا |
Aber es gibt etwas, was ich dir sagen muss, bevor ein weiteres Wort gesprochen ist. | Open Subtitles | لكن هناك شيئاً أود أن أخبرك إياه، قبل أن تقال كلمة أخرى |
Ich dachte immer "Freiheit wäre nur ein anderes Wort für nichts mehr zu verlieren" | Open Subtitles | دوماً ما اعتقدت أن الحرية هي كلمة أخرى لعدم وجود ما نخسره فحسب |
- Kein Wort mehr! Das hast du letzten Monat schon gesagt. | Open Subtitles | لا أريد كلمة أخرى منك، لقد أخبرتني منذ شهرين أنك ستدفعين بعد أسبوعين. |
Wenn ein Weltraumflug dir so viel bedeutet, werde ich darüber kein Wort mehr verlieren. | Open Subtitles | إن كان الذهاب إلى الفضاء يعني لك الكثير فأنا لن أتفوه بأي كلمة أخرى في هذا الأمر |
Marion, das reicht! Du sagst in meinem Haus kein Wort mehr gegen meine Frau. | Open Subtitles | لن تقولي كلمة أخرى ضد زوجتي في هذا البيت. |
Ich sage kein einziges Wort mehr, bis du einwilligst. | Open Subtitles | لا أستطيع, ولن أقول كلمة أخرى إلى أن توافق على المجيء. |
Und ich will kein Wort mehr darüber hören. | Open Subtitles | لا أريد أن أسمع كلمة أخرى حول هذا الموضوع |
Julie, ich verspreche dir, kein Wort mehr zur Big Muddy... | Open Subtitles | جولي، أَعد، لَيس كلمة أخرى حول الموحل الكبير... |
Noch ein Wort, und ich halte an, öffne den Käfig und überlasse dich der wildnis. | Open Subtitles | كلمة أخرى وسأتوقف، سأضعكَ خارج القفص وأتركك في البرية مع حيوانات حقيقية |
- Doch, wenn Sie Noch ein Wort sagen. | Open Subtitles | , ذلك من الممكن أن يكون أيقاف دائم . إذا قلت أي كلمة أخرى |
Noch ein Wort, und du bekommst eine bewaffnete Eskorte. Andrew filmt das mit seinem Handy für diese Internet-Seite. - Wie heißt sie? | Open Subtitles | كلمة أخرى و سوف تخرج بمرافقة وسنضع الفيلم على ذلك الموقع، ما اسمه؟ |
Meinetwegen, aber wenn ich auf dem Weg zum Motel 6 von dir Noch ein Wort höre, steige ich aus. | Open Subtitles | أتعلم لو سمعت منك كلمة أخرى في طريقنا إلى النزل السادس سأخرج هل فهمت؟ |
Das ist ein weiterer Grund, warum ich nicht zu diesem Verhör gehen will, ich will kein weiteres Wort hören, was diese Frau zu sagen hat. | Open Subtitles | هذا سبب أخر لعدم رغبتي في الذهاب إلى ذلك الأستجواب لا أريد أسمع كلمة أخرى مما تريد أن تقوله هذه المرأة |
Nein, du musst kein weiteres Wort sagen. Ich verstehe es. | Open Subtitles | كلا ، ليس عليك ان تقول كلمة أخرى ، اتفهم ذلك |
"Zart" ist ein anderes Wort, dem ich mich gerne widmen würde, um es wiederzubeleben. | TED | "الرفق" كلمة أخرى أود أن أمضي شيئاً من الوقت لبعث الروح مجدداً فيها. |
Wenn du schon dabei bist, neulich sagte sie ein anderes Wort. | Open Subtitles | أوه، حسنا، عظيم. وبينما كنت في ذلك، وقالت كلمة أخرى في اليوم الآخر. |