Ich könnte euch beide erschießen. Dann hab ich alles für mich. | Open Subtitles | حسناً, أُفضل طلق النار على .كليكما و أخذ كل شيء |
Die Regeln galten für euch beide. | Open Subtitles | القوانين تنطبق على كليكما اخشى ان يكون هذا عدم امتثال |
Gebt gut auf Dormé Acht. Nun seid Ihr beide bedroht. | Open Subtitles | أعتن جيداً بـ دورميه الخطر يحدق بكما كليكما الآن |
Eines der vielen Dinge, die ich an euch beiden liebe. | Open Subtitles | و هي أحدى الامور الكثيرة التي أُحبّها في كليكما |
Er findet, dass Sie beide sehr gut leben können von Ihrem Gehalt. | Open Subtitles | ليس هناك شئ يقلقك إنه يشعر أن كليكما يمكنكما العيش جيداً براتبك |
Hinknien, alle beide, die Füße über Kreuz. | Open Subtitles | اركعا كليكما الكاحلين متشابكين |
Ich durfte dir nicht die Erfahrungen verweigern, die ihr zusammen machen könnt, eine Freundschaft, die euch beide so prägt, wie du es noch nicht erahnst. | Open Subtitles | لم يكن بمقدوري حرمانكما من الإيحاء لكما بكل ما يمكنكما إنجازه معاً ومن صداقة .. ستحدد مصير كليكما |
Und ich weiß nicht, ob ich dich beschützen soll oder ihn oder euch beide. | Open Subtitles | و لا أعرف ما إن كنت أحتاج لحمايتكِ أو حمايته، أو كليكما تحميننا! |
Das Gefängnis ist überfüllt oder haben sie euch beide wegen guter Führung entlassen? | Open Subtitles | ..لقد إزدحم السجن وقاموا بإطلاق سراح كليكما بسبب حسن اخلاقكما؟ |
Bitte mich nicht hinein, da ich euch beide töten werde. | Open Subtitles | أصبتما بعدم دعوتي للدخول، لأنّي كنت سأقتل كليكما. |
Ich bringe euch beide hin. Sorge für eure Sicherheit. | Open Subtitles | سأوصل كليكما لهناك، وأتأكّد من كونكما بأمان. |
- Ihr beide. - Ok. | Open Subtitles | أعتقد انها في حالة إنكار اعتقد ان كليكما كذلك |
- Das würde ich nicht behaupten. Zumindest nicht Ihr beide. | Open Subtitles | أنا لن أقول ذلك ليس كليكما يجب أن يكون كهلاً على الأقل |
All die dämlichen Witze, die nur Ihr beide versteht. | Open Subtitles | والنكات السخيفة التي لا يفهمها إلا كليكما |
Das sagte ich euch beiden. Ihr wart Jungs. Jungs sind eben so. | Open Subtitles | أخبرتكما كليكما كنتما صبيان تفعلان ما يفعله الصبية |
Gut, dass du da bist. Ich wollte eigentlich mit euch beiden sprechen. | Open Subtitles | لحسن الحظّ أنك هنا، بالواقع وددت مخاطبة كليكما. |
Die Aufgabe, die ich euch beiden gegeben habe, war, entweder 100 Menschen oder die Freundin deines Bruders zu töten. | Open Subtitles | المهمّة التي كلّفت بها كليكما هي: اقتل 100 شخص أو اقتل خليلة أخيك. |
Als Ihrer Majestät Berater in finanziellen Dingen wäre es mir ein Vergnügen, Sie beide bei Hofe vorzustellen. | Open Subtitles | كمُستشار للملكة فى الأمور المالية سيكون من دواعى سرورى تَقديم كليكما إلى البلاط |
Offensichtlich denken Sie beide, ich wäre in einer schlechten Verfassung. | Open Subtitles | من الواضح أن كليكما يراني في حالة يرثى لها فقط إذا فكّرتِ بالورم |
Von mir aus können Sie hier bleiben. alle beide. | Open Subtitles | مرحّبٌبكالبقاءهنا ، كليكما |
Ich wollte mit Ihnen beiden über den Haftbefehl sprechen. | Open Subtitles | لقد أتيت لأتحدث إلى كليكما عن التصريح |
Ich habe keine Ahnung, von wem ihr redet aber schön, euch zwei zu sehen. | Open Subtitles | لا فكرة لدي عما تتكلمان، لكن يسعدني أن أراكما كليكما. |
Es ist erstaunlich, ihr beiden... an diesem fernen, gottverlassenen Ort. | Open Subtitles | انه مدهش .. كليكما في هذه الآلية الربانية |