"كلُ" - Translation from Arabic to German

    • alles
        
    • nur
        
    Ja. Jahr für Jahr, alles was ich gesehen habe, Steine und Füße. Open Subtitles نعم ، هذا كلُ ما أراه ، لسنوات الحصى ، والأقدام
    Es gibt nur einen Weg, das alles wieder gut zu machen. Open Subtitles هُناكَ شيءٌ واحِد سيجعلُ كلُ شيء على ما يُرام
    alles was ich von dir will, ist zu wissen, wie du dich fühlst. Open Subtitles كلُ ما أريدُكَ أن تعرفَه هوَ أني أعرفُ ما تشعرُ بِهْ
    Ich bin hier um Cyril von seinen Alpträumen zu befreien, das ist alles. Open Subtitles حسناً، أنا هُنا لأشفي سيريل مِن كوابيسِهِ، هذا كلُ شيء
    Jetzt brauchen wir nur noch geradeaus zu fliegen und ich bin zu Hause. Open Subtitles والآن كلُ ما علينا أن نتبع هذا، ونكون بالمنزل
    alles was ich damit sagen wollte ist, das ich jetzt einen Grund habe zu Leben. Open Subtitles كلُ ما عنيتُ قولهُ كان لديَ كُل الأسباب لأعيش الآن، كُل الأسباب
    Für mich begann alles 1944... bei einer Geheimmission vor der Küste Schottlands. Open Subtitles بالنسبه إلي , كلُ شئ بدأ في عام 1944م المهمّة السرّية خارج ساحل أسكوتلندا.
    alles, wofür meine Frau gearbeitet hat. Open Subtitles أنت تساعدهُ في تحطيم كل ما عملتُ لأجلِه، كلُ ما عمِلت زوجتي لأجلِه
    Seine Lordschaft meint nicht, dass das alles war. Open Subtitles سيادتهُ من الواضح لا يعتقدُ بأن هذا كلُ ما في الأمر
    Finde alles über die Leute heraus, zu denen du gehst. Open Subtitles تأكد من معرِفتِكَ كلُ شيء عن الذين تقوم بالذهاب لِمنازِلهم
    Du hast dein ganzes Leben noch vor dir und Fakt ist, du und ich sind alles, was von dieser Familie übrig ist. Open Subtitles لديك كلُ حياتك أمامك، والحقيقة هي أنا وأنت آخرُ ما تبقى من هذهِ العائلة.
    alles, was ich brauche, ist ein französiches Weib in meinem Schoß und ich bin die Vereinigte-supergeile-Nation. Open Subtitles كلُ ما أحتاجُهُ هو فتاة فرنسيّة على حُضني وسأكونُ الولايات اللّعينة المُتحدة.
    Hier wird alles frittiert, die ganze Stadt riecht nach Schimmelpilz, und die Aufklärung in der Schule kommt offensichtlich zu kurz. Open Subtitles كلُ الطعامِ هنا مقليٌ المدينة بأكملها رائحتها مثل العفن ومن الواضح ، ان نظام تعليم الجنس يفتقر
    Aber es gibt Hoffnung. Und das ist alles was ich brauche. Open Subtitles لكنّ هُناك أملُ .وهذا كلُ ما أحتاجَ أليه
    Ich bekomme sonst keinen Besuch. Das ist alles, worauf ich mich freuen kann. Open Subtitles لأن ليس لدي أي زوار آخرون و هذا حقاً كلُ ما أتشوق اليه أنا
    Das alles soll nur die Ankunft des Schöpfers Jubileus vorbereiten. Open Subtitles كلُ ما نقومُ به هو الأستعدادات لأجل قدوم الخالق، جيبولوس
    Hast du dich mal gefragt, was wird, wenn nicht alles nach Plan läuft? Open Subtitles هل فكرت مرةً، ماذا لو كلُ شيء جرى ليس كما هو مخططاً له؟
    Wir haben sie wieder zurück, also... ist alles wieder gut. Open Subtitles حسناً، لقد استعدناها، كلُ شيء على مايرام
    Ich wollte nur mal vernünftig essen, vielleicht mal wieder baden in einem sauberen Bett schlafen. Open Subtitles كلُ ما أردته وجبة جيدة و ربما حماماً دافئاً ملابس نظيفة
    Ich sehe sie an und sehe nur eine ermattete Frau mit einem ermüdenden Gatten. Open Subtitles أنا أنظر إليها، و كلُ ما يُمكنني رؤيتهُ هو إمرأة مُتعبة مع زوجٍ مُمِل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more