Alles was ich weiß ist, dass es nicht von deren Bank behalten wurde. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه هو أنّه لم يتم الإحتفاظ به من قبل البنك |
Alles was ich weiß... ist daß er immer das Bild bei sich trug. | Open Subtitles | ..كلّ ما أعرفه. أنه دائماً ما إحتفظ بالصورة |
Alles was ich weiß, ist, daß ich ihn nie so gesehen habe. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه أنه لم يسبق لي وأن رأيتكما هكذا. |
Ich weiß nur, dass eine Frau dabei ist, und dass sie X-Games spielen. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه هو وجود امرأه بينهم إنّ الالعاب التي يلعبونها قاسية |
Ich weiß nur, dass etwas schief laufen wird, wenn Dr. House Recht behält. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه هو أنّه لو كان د.هاوس محقاً فسيحدث خطبٌ ما |
Die D.A. bekam keine Verurteilung zustande. Das ist Alles was ich weiß. | Open Subtitles | لم يظفر المدّعي العام بإدانة، هذا كلّ ما أعرفه |
Das ist Alles was ich weiß. | Open Subtitles | في الـ164 أسفل الطريق السريعة، هذا كلّ ما أعرفه |
Sie hat gesagt, dass Sie mir das Script im Voraus geben würde, das ist alles, was ich weiß. | Open Subtitles | قالت بأنّها ستعطيني النصّ مسبقاً وهذا كلّ ما أعرفه |
Alles was ich weiß ist, dass ich vor fünf Minuten glücklich war und jetzt bin ich es nicht. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه هو أنّني كنتُ سعيدة منذ 5 دقائق، والآن حزينة |
- Ich weiß es nicht, Jane. Alles, was ich weiß ist, dass mich der Direktor um 4.30 Uhr morgens anrief. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه أنّ المدير إتّصل بي في الـ4: |
Alles, was ich weiß ist, dass sie zurück bei ihren Eltern ist. | Open Subtitles | إسمع ، كلّ ما أعرفه أنّها عادت إلى والديها مجدداً |
Alles, was ich weiß, ist, dass sie blaue Energie brauchten, und die habe ich besorgt. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه هو أنّهم طلبوا خليّةً للطاقة الزرقاء، و قد أعطيتها لهم. |
Alles was ich weiß ist, dass es mehr Treibstoff ist und es meinem Boss auffallen könnte. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه أنّه سيستهلك وقوداً أكثر، وسيُلاحظ رئيسي ذلك. |
Alles, was ich weiß, ist, dass diese Nachricht und dieser Kerl zur selben Zeit auftauchten. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه أنّ الرسالة والرجل ظهرا في نفس الوقت. |
Alles was ich weiß ist, dass ich diesen Kerl finden muss. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه أني سأجد هذا الرجل |
Ich weiß nur, dass es keine Lösung ist, nicht zu leben. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه هو أن عدم عيشكِ لحياتكِ ليس الإجابة |
Ich weiß nur, dass normale Menschen morgens um 2 Uhr nicht an Orte wie diese gehen. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه أن الناس العاديين لا يأتون إلى أماكن كهذه في الساعة الثانية صباحاً. |
Ich weiß nur, dass niemand meine Schwester verletzt - außer mir. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه أنّه ممنوع أنْ يؤذي أختي أحدٌ سواي |
Ich weiß nur, dass die Besatzungen beim letzten Mal keinen Luftangriff hatten. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه ان رجال الطاقم قالوا انهم لم يشاركوا في أي غارة جوية منذ آخر مرّة. |
Ich weiß nur, dass es einen Mann gibt. Ich weiß nicht, wie er heißt. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه أنها كانت تواعد شخصاً ولكنني لا أعرف اسمه |
Keine Ahnung. Ich weiß nur, dass ich länger arbeiten muss. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه أنّ عليّ العمل لوقتٍ متأخّر |