Das sind doppelt so viele Zahlen, wie jeder von uns Wörter in seinem ganzen Leben spricht. | TED | هذا ضعف عدد الكلمات التي سوف يتحدّثها كلّ منّا في حياته. |
jeder von uns nimmt einen anderen Eingang und wir schlagen zur selben Zeit zu. | Open Subtitles | إذًا، ليسلك كلّ منّا مسلكًا مختلفًا، ولننقض منه في ذات الوقت. |
Sie wollen von jeder von uns wöchentlich 1 Pfund. | Open Subtitles | يريدون باون إسبوعياً من كلّ منّا |
oder wir gehen getrennte Wege, lassen die Vergangenheit ruhen und wünschen uns gegenseitig ein "Gott schütze Sie". | Open Subtitles | أو يشق كلّ منّا طريقهُ, ونترك الحمل خلفنا, ونتمنى التوفيق لبعضنا البعض من القلب. |
Kannst du nicht. Wir würden uns gegenseitig auseinanderreißen, schon vergessen? | Open Subtitles | لا يمكنك، سيمزّق كلّ منّا الآخر إربًا، أتذكر؟ |
Die Bibel sagt uns, daß wir alle zur Sünde geboren sind, jeder von uns verdammt schon bei Geburt. | Open Subtitles | يخبرنا "الإنجيل" أننا جميعاً ولدنا بالخطيئة. كلّ منّا لُعن عند الولادة. |
Jahrhunderte später ist jeder von uns gebrochen... | Open Subtitles | بعدها بقرون انكسر كلّ منّا. |
Drei Seelen gefangen in der Umlaufbahn der Familie Mikaelson die trotzdem irgendwie überlebt haben, um die Geschichten weiterzuerzählen, obwohl jeder von uns eine Anzahl von Narben hat. | Open Subtitles | ثلاث أرواح علقت في مدار آل (مايكلسون)، إلّا إنّنا بطريقة ما نجونا برغم المهالك. ورغم ذلك، لدى كلّ منّا حصّته من الجراح. |
Wir sind uralte Vampire, Elijah, jeder von uns ist fast so stark wie du. | Open Subtitles | نحن مصّاصي دماء قدامى يا (إيلايجا)، كلّ منّا بمثل قوّتك تقريبًا. |
Und uns eine Auszeit von unserem emsigen Plan genommen, uns gegenseitig verrückt zu machen? | Open Subtitles | ونقطتع وقتًا من جدولنا المزحوم ويقود كلّ منّا الآخر للجنون؟ |
Ich liebe dich und wir müssen uns gegenseitig beschützen. | Open Subtitles | إنّي أحبك، وسنكون بحاجة ليحمي كلّ منّا الآحر. |
Auf eine Art und Weise haben wir uns gegenseitig zu dem gemacht, was wir sind. | Open Subtitles | يمكنك القول أن كلّ منّا شكّل شخصيّة الآخر. |