Das ist meine Mutter. Jetzt habe ich Alle Personen, die ich kenne. | TED | هذه أمي. إذن هنا كل الأشخاص الذين أعرفهم. |
Ich frage mich immer noch, was geschehen wäre, wenn Alle Personen in Sols Umfeld geimpft gewesen wären. | TED | ولازلت أتسائل ما الذي كان يمكن أن يحدث إذا كان كل الأشخاص المحيطين بسول تم تطعيمهم. |
all die Leute, die ich respektierte, reden nicht mehr mit mir, außer durch ihren Anwalt. | Open Subtitles | كل الأشخاص الذين احترمتهم امتنعوا عن التحدث معي ما عدا من خلال الحامين |
Also lichtete ich alle Menschen ab, die ich kenne, wenn sie es wollten. Ich machte Poster mit ihnen und teilte sie. | TED | لذلك سأقوم بتصوير كل الأشخاص الذين أعرفهم، إذا أرادوا، وسأضعهم في ملصق و سوف أقوم بمشاركتهم. |
Ich hab allen gesagt, sie sollen rüberkommen, damit uns Kyle beim Lernen helfen kann. | Open Subtitles | اخبرت كل الأشخاص ان يأتوا اليوم كي يساعدنا كايل في الدراسة |
Ich trieb von jedem, den ich kannte, Spenden ein -- von jeder indischen Tante. Sie waren so glücklich, dass ein indisches Mädchen kandidierte. | TED | جمعت المال من كل الأشخاص الذين أعرفهم. بما فيهم خالات هنديات. اللاتي كن سعيدات جدا لأن فتاة هندية قد ترشحت. |
Deshalb haben wir die gefragt, die ausgeschlossen wurden, also All die Menschen, die von den Veränderungen betroffen sind. | TED | فنظرنا إلى الأصوات التي كانت مستبعدة، وهي أصوات كل الأشخاص الذين تأثروا بهذا التغيير. |
Ich wiederhole, nicht unmittelbar benötigtes Personal mit Status F-6 muss sich auf dem Flugdeck melden. | Open Subtitles | أكرر ثانية، كل الأشخاص غير الضروريين الخاضعين للوضع "إف-6"... يجب عليهم الحضور بسطح الطيران |
Wenn alle Leute über die wir gerade geredet haben zusammen an einem Auto arbeiten würden, es wäre eine Freude, eine absolute Freude. | TED | اذا كان كل الأشخاص الذين ناقشوا وبحثوا طوال هذه الفترة وعملوا على تصميم سيارة معاً, فهي بالتأكيد مصدر فرح |
Alle Personen, die die Green Zone betreten, | Open Subtitles | كل الأشخاص الذين يدخلون إلى المنطقة الخضراء |
- Alle Personen, die die Green Zone betreten, werden durchsucht. | Open Subtitles | كل الأشخاص الذين يريدون الدخول إلى المنطقة الخضراء يجب أن يخضعوا للتفتيش |
- Alle Personen, die die Green Zone betreten, werden durchsucht. | Open Subtitles | كل الأشخاص الذين يدهلون إلى المنطقة الخضراء يجب أن يخضعوا للتفتيش |
Für all die Leute, die ich für ihn umgebracht habe? | Open Subtitles | عن كل الأشخاص الذين قتلتهم من أجله؟ |
Ich zählte all die Leute auf, die mich an diesem Tag verärgert hatten. | Open Subtitles | حاولت أن... كنت اُحصي كل الأشخاص الذين اغضبوني ذلك اليوم. |
all die Leute hier sind verdammt. | Open Subtitles | كل الأشخاص هنا سينكبون |
Aber, wenn wir alle Menschen mit Down-Syndrom verlören, wäre das ein katastrophaler Verlust." | TED | ولكني أعتقد أنه لو خسرنا كل الأشخاص المصابين بالمتلازمة، ستكون خسارة كارثية." |
Wir lieben dich, aber wenn du nicht kämpfst, werden alle Menschen, die wir retten... | Open Subtitles | نحن نحبك ، لكن إذا لم تبدأي بالمحاربة الآن ... كل الأشخاص المقّدر لك أن تنقذيهم |
Für alle Menschen, die sie verletzt haben. | Open Subtitles | بل لخاطر كل الأشخاص اللذين أذوهم |
Vielleicht, weil von allen Menschen, die ich bisher am College getroffen habe, du die Einzige bist, die ich je verstanden habe. | Open Subtitles | بسبب أنه من بين كل الأشخاص الذين قابلتهم في الكلية حتى الآن ، فأنتِ الوحيدة التي ارتبطت بها |
Es hätte das Mädchen mehr beschämt, in der Halle vor allen, die es kennen, geschlagen zu werden. | Open Subtitles | سيكون عارًا على الفتاة لكونها عوقبت في القاعة من قبل كل الأشخاص الذين يعرفونها |
Das ist gut für die Meinungsvielfalt und hat den großen Vorteil, dass garantiert jeder seine Meinung äußern kann. | TED | وهذا أمر جيد لتنوع الآراء، ولديه القوة لضمان تمكن كل الأشخاص من التعبير عن آرائهم. |
Als jeder von Ihnen in diesem Raum geboren wurde, wurden auf der Erde 6000 Sprachen gesprochen. | TED | عندما ولد كل الأشخاص الموجودين في هذه الغرفة كان يوجد 6000 لغة يتم التحدث بها على كوكبنا |
Und all deine Kollegen,... All die Menschen, mit denen du auf Streife warst,... die mit Ihren Füßen auf dem Tisch Geschichten erzählt haben,... die dich beim Essenholen beschissen haben, die deine Überstunden unterschrieben haben. | Open Subtitles | كل رفاقك في العمل كل الأشخاص الذين تقضي معهم وقتك في سيارات الشرطة والذين يضعون أرجلهم فوق المكتب ويروُون القصص |
Familie sind All die Menschen, die man in sein Leben lässt. | Open Subtitles | العائلة هي كل الأشخاص الذي تختارهم ليدخلوا بحياتك |
Nicht unmittelbar benötigtes Personal mit Status F-6 erscheint in Gruppen A bis E auf dem Flugdeck zum Transport. | Open Subtitles | كل الأشخاص غير الضروريين... الخاضعين للوضع "إف-6" وبالمجموعات من "ايه" إلى "إي"... يجب عليهم الحضور بسطح الطيران لترحيلهم |
Darin stehen alle Leute, die sie betrogen hat. Schauen Sie. | Open Subtitles | فيها كل الأشخاص الذي خدعتهم وإحتالت عليهم |