In der Schule wird uns beigebracht, dass alle Tiere Sauerstoff zu ihrem Überleben brauchen. | TED | أحد الأشياء التي تعلمناها في المدرسة الثانوية أن كل الحيوانات تحتاج إلى الأوكسجين لكي تعيش. |
Das uralte Verständnis, dass alle Tiere unterhalb ihrer eigenen Identität eins seien, war eine große Inspiration für mich. | TED | إن الفهم القديم الذي قلل من قدر هوياتهم المنفصلة، كل الحيوانات واحد، قد كان إلهامًا قويًا بالنسبة لي. |
Orion wollte alle Tiere auf der Erde töten. | Open Subtitles | اوريون ادعى انه سيقتل كل الحيوانات الموجوده على الارض |
Sie haben die Tiere überall vergiftet, aber nicht dort. | Open Subtitles | لقد سممتم كل الحيوانات بكل مكان، ولكن ليس هناك |
Im Namen aller Tiere finde ich deine Einstellung beleidigend. | Open Subtitles | حسناً، بالنيابة عن كل الحيوانات ...في كل مكان أرى أن موقفك مهين |
Als wir nach Düsseldorf kamen, mussten wir alle Zootiere erschießen. | Open Subtitles | عندما وصلنا إلى دوسلدورف جعلونا نطلق النار على كل الحيوانات في الحديقة |
alle Tiere bleiben nachts draußen, besonders Katzen. | Open Subtitles | ضعى كل الحيوانات بالخارج اثناء الليل خاصة القطط |
Weil alle Tiere im Jurassic Park weiblich sind. | Open Subtitles | لأن كل الحيوانات فى هذه الجزيرة إناث لقد صممناها بهذه الطريقة |
alle Tiere sind gleichwertig, außer den Japanern? Sie verdammter Mistkerl! | Open Subtitles | كل الحيوانات متساوية ما عدا اليابانيين أيها القذر الأحمق |
alle Tiere scheißen. Kühe scheißen, Lamas scheißen. | Open Subtitles | كل الحيوانات تتبرز البقر يتبرز, الجمال تتبرز |
Ich hab' jetzt alle Tiere gesehen. Ich weiß genau, dass es wahr ist. | Open Subtitles | انا اعلم ان كل هذا حقيقى لاننى ارى كل الحيوانات الان |
Und alle Tiere kamen zu ihm und sagten: | Open Subtitles | اقتربت منه كل الحيوانات و قالت لا نحب أن نراك حزيناً |
Beeilung! Ich will, dass alle Tiere in zehn Minuten in die Lastwagen verladen sind. | Open Subtitles | لاتتأخروا , أريد كل الحيوانات داخل الشاحنات في غضون 10 دقائق |
Wir vernichten alle Tiere die Ihre Mutter zurückholte nur zur Sicherheit. | Open Subtitles | إنّنا ندمر كل الحيوانات التي أعادتها والدتك، لكي تكون بأمان فحسب |
Befehl des Kommandanten, alle Tiere in der Basis loszuwerden. | Open Subtitles | قائدنا أمر بالتخلص من كل الحيوانات التي بالقاعده |
Befehl des Kommandanten, alle Tiere in der Basis loszuwerden. | Open Subtitles | قائدنا أمر بالتخلص من كل الحيوانات التي بالقاعده |
* Husten * Oh Mann! Schließlich sind alle Tiere auf der Arche willkommen. | Open Subtitles | وختاماً ، كل الحيوانات مرحبٌ بها في السفينة. |
Man hat das Richtige getan, die Umwelt geschützt. Denn man liebt ja die Tiere. | Open Subtitles | فعلت الصواب وحاربت الإحتباس الحراري وتحب كل الحيوانات الصغيرة |
1985 bemerkte ich schlieβlich, dass ich etwas bewerkstelligen wollte, das so gut wie unmöglich war. Der Grund dafür war, dass alle meine Klienten, all die Tiere, deren Interessen ich zu verteidigen versuchte, Sachen waren, und somit unsichtbar. | TED | وبحلول عام 1985، أدركت أنني كنت أحاول انجاز شيء ما كان من المستحيل حرفيا, والسبب هو أن كل موكلي، كل الحيوانات التي كنت أحاول الدفاع عنها ، كانت امور قانونية؛ كانت غير مرئية. |
Aber was wäre, wenn die Tiere... auf der ganzen Welt entschieden hätten: "Nie wieder"? | Open Subtitles | "ولكن ماذا لو، قررت كل الحيوانات في جميع أنحاء العالم بأنه لا مزيد من هذا بعد؟" |
Was sollen wir Ihrer Meinung nach tun, alle Zootiere erschießen? | Open Subtitles | ماذا تريدنا أن نفعل نقتل كل الحيوانات في الحديقة؟ |
Allerdings hat sie mir auch gesagt, dass sämtliche Tiere der Welt auf ein Boot passten, also was weiß die schon? | Open Subtitles | طوبي لك بالطبع هى أيضاً أخبرتني أن كل الحيوانات في العالم |