"كل حيوان" - Translation from Arabic to German

    • jedes Tier
        
    • vergifte alle
        
    • alle Tiere
        
    Man kann aber sagen, dass jedes Tier, das seine Körperbehaarung verloren hat, Zeit seines Lebens im Wasser verbracht hat oder zumindest seine Vorfahren. Ich glaube, dass das von Bedeutung ist. TED و لكن يمكن القول ان كل حيوان اصبح عارياً قد تكيف مع الماء في فترة حياته او في في فترة حياة اسلافهم. اظن ان هذا شيء هام
    Einem gnadenlosen Jäger, der jedes Tier tötete, was ihm über den Weg lief. Open Subtitles صياد عديم الرحمة كان يقتل كل حيوان يجده في طريقه
    Unser Ziel ist, jedes Tier, das wir retten und versorgen, in seine Heimat zurückzubringen, wo es hingehört. Open Subtitles انه هدفنا أن كل حيوان نقوم بإنقاذه سوف يعود الى موطنه بالنهاية الى المكان الذي ينتمي اليه
    Angst funktioniert immer. Ich vergifte alle Raubtiere in Zoomania dafür. Open Subtitles دائماً ماينجح، وسأتتبع كل حيوان مفترس في (زوتوبيا) ليبقى الأمر كذلك
    Er könnte nicht alle Tiere der Welt blenden. Open Subtitles لا يمكنه أن يعمي كل حيوان في العالم
    Sie können nicht jedes Tier auf diesem Planeten ausrotten und es dann nachzüchten. Open Subtitles ليس من المنطقي إبادة كل حيوان في الكوكب وإعادة توطينه
    Sie können nicht jedes Tier auf diesem Planeten ausrotten und es dann nachzüchten. Open Subtitles لا يمكنكم إبادة كل حيوان على الكوكب ثم إعادة تأهيله
    Sie können nicht jedes Tier auf diesem Planeten ausrotten und es dann nachzüchten. Open Subtitles ‫ليس من المنطقي إبادة كل حيوان ‫في الكوكب وإعادة توطينه
    Sie können nicht jedes Tier auf dem Planeten ausrotten und es dann nachzüchten. Open Subtitles ‫ليس من المنطقي إبادة كل حيوان ‫في الكوكب وإعادة توطينه
    Sie können nicht jedes Tier auf dem Planeten ausrotten und es dann nachzüchten. Open Subtitles ‫لا يمكنكم إبادة كل حيوان ‫على الكوكب ثم إعادة تأهيله
    Bei meiner letzten Prüfung haben Sie versucht, jedes Tier auf dem Planeten zu ermorden. Open Subtitles ‫آخر ما شاهدته، كانت محاولاتكم ‫بقتل كل حيوان على الكوكب
    jedes Tier, mit dem wir bisher in Kontakt gekommen sind, war wegen Reiden mutiert. Open Subtitles كل حيوان رأيناه حتى الآن تحول بسبب "ريدين"
    Doreen, Sie müssen jeden Zentimeter von Peters Labor schrubben, testen Sie jedes Tier bezüglich der Quelle der Krankheit. Open Subtitles من مختبر (بيتر) و تفحصي كل حيوان مختبري لتحديد منشأ المرض
    jedes Tier steht für ein Trigramm. Open Subtitles كل حيوان يمثل رسماً بيانياً
    jedes Tier mit der Mutation wird vernichtet. General Davies, Sie können nicht jedes Tier auf diesem Planeten ausrotten. Open Subtitles أيها اللواء (ديفيس)، ليس من المنطقي إبادة كل حيوان في الكوكب، هذا جنون
    Ich vergifte alle Raubtiere in Zoomania dafür. Open Subtitles وسأتتبع كل حيوان مفترس في (زوتوبيا) ليبقى الامر كذلك
    Diejenigen, die mit den Methoden der modernen Landwirtschaftsindustrie nicht vertraut sind, fragen sich vielleicht, warum eine derartige Gesetzgebung überhaupt notwendig sein könnte. Unter Bedingungen wie sie vor 50 Jahren in der Tierhaltung überall herrschten und wie sie in manchen Ländern auch heute noch praktiziert werden, haben alle Tiere genug Platz, um sich zu bewegen und auszustrecken. News-Commentary وقد يتساءل أولئك الذين يعرفون القليل عن "المزارع الصناعية" الحديثة عن السبب الذي قد يجعل من هذا التشريع أمراً ضرورياً. في ظل أساليب إدارة المزارع التي كانت سائدة منذ خمسين عاماً، والتي ما زالت شائعة في بعض البلدان حتى اليوم، يتمتع كل حيوان في المزرعة بالحيز الكافي للدوران في المكان وبسط قوائمه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more