"كل سنة" - Translation from Arabic to German

    • jedes Jahr
        
    • jährlich
        
    • pro Jahr
        
    • im Jahr
        
    • jährlichen
        
    • jedes Jahres
        
    • jeden Jahres
        
    • alljährlich
        
    • für Jahr
        
    • jedes einzelne Jahr
        
    Und jedes Jahr bitten wir die Studenten, Unternehmen, Produkte und Dienstleistungen zu schaffen, die innerhalb eines Jahrzehnts positiv das Leben von Millarden von Menschen beinflussen können. TED وفي كل سنة نطلب منهم بدء شركة أو منتج أو خدمة والتي من الممكن أن تؤثر إيجاباً على حياة البلايين من الناس خلال عقد.
    jedes Jahr gibt der Staat 3,3 Milliarden Dollar für die inländische Terrorismusbekämpfung aus. TED ينفق المكتب كل سنة 3,3 مليار دولار على أنشطة مكافحة الإرهاب المحلي
    Eine Millionen Menschen verlassen jährlich Lateinamerika und wandern in die Vereinigten Staaten aus. TED هناك مليون كل سنة يغادرون امريكا الاتينية في اتجاه الولايات المتحدة
    Und ich persönlich würde das gerne einmal jährlich oder so machen, aber man lässt mich nicht. TED شخصيا، اود تفعيل هذه التجربة مرة واحدة كل سنة ولكن لن يسمح لي
    Die Hälfte der 100 Milliarden Stück des Plastikgranulats pro Jahr werden auf einer Überholspur zu Müll. TED نصف الـ 100 بليون كرية بلاستيكية حرارية من كل سنة ستتحول إلى قمامة المسار السريع
    All diese Geburtstage und Weihnachtsfeste, 2 Wochen Urlaub im Jahr und nun bist du hier. Open Subtitles أعياد الميلاد و الكريسمس و عطلة أسبوعين كل سنة ثم ينتهي الأمر بكِ هنا
    Ich fragte einige maledivische Freunde und Kollegen und ja, sie kommen jedes Jahr. TED ولكني سألت بعض أصدقائي وزملائي من المالديف، وأكدوا تكرار ذلك كل سنة.
    Ich halte bloß jedes Jahr ein paar Aufsichtsposten für diese Sache frei. Open Subtitles لا ، أنا أبقي منصبين وصائيْين في حالة شغورٍ كل سنة
    Hör auf mit der Nörgelei. Er ist ein Kinderfreund, kommt jedes Jahr aus Spanien. Open Subtitles هو يحب الأطفال , كل سنة يأتى من أسبانيا ومعه مركب محمله بالهدايا
    Ja, ich mache jedes Jahr ungefähr 20 Events der harte-Körper Tour. Open Subtitles نعم ,أنا أخوض حوالي 20 مسابقة مثل هذه كل سنة
    Und die Kosten für die Welt sind immens: 260 Milliarden Dollar Verluste jährlich infolge mangelhafter sanitärer Bedingungen. TED و تكلفته على العالم باهظة : تنفق 260 بیلیون دولار أمريكي كل سنة على الخسائر التي لحقت بالمرافق الصحية السيئة.
    jährlich begehen 45.000 Amerikaner Selbstmord, 72.000 sterben an Opioidabhängigkeit, die Lebenserwartung steigt nicht, sie sinkt. TED ينتحر خمسة وأربعون ألف أمريكي كل سنة. يموت 72000 من إدمان المخدرات. يقل العمر المتوقع للإنسان عوضًا عن ازدياده
    Durch ihn berauben Zuhälter in Amerika jährlich 60.000 Mädchen ihrer Tugend! Open Subtitles الخمر وسيلة لتجارة الرقيق الأبيض تسلب عفة 60000 فتيات الأمريكيات كل سنة
    Und nur um ein Gespür für die konzentrierte Sonnenkraft zu geben, bedenken Sie, dass wir 10.000mal soviel Energie von der Sonne pro Jahr empfangen als wir zusammen von jeder Form verbrauchen - 10.000mal. TED ولكي اعطيكم فكرة عن الطاقة الشمسية التي يمكن ان نحصل عليها .. هو اننا نستقبل كل سنة 10000 ضعف من كل اشكال الطاقة التي نستخدمها على وجه الارض 10000 ضعف
    Hätten wir 2005 begonnen, hätten wir einen Emissionsrückgang von drei Prozent pro Jahr gebraucht, um die planetare Energiebilanz wiederherzustellen und das Klima in diesem Jahrhundert zu stabilisieren. TED إن كنا بدأنا سنة 2005، سيكون قد تطلب تخفيض انبعاث ثلاث في المئة كل سنة لاسترجاع التوازن الطاقي الكوكبي والمحافظة على استقرار المناخ هذا القرن.
    Wenn wir nächstes Jahr beginnen, sind es sechs Prozent pro Jahr. TED إن بدأنا في السنة المقبلة، ستكون ستة في المئة كل سنة.
    Ich vermittelte ihr Adam, und im Gegenzug überweist sie fast $40,000 im Jahr an CWI. Open Subtitles أنا أقدم لها آدم، وبالمقابل هي تتبرع بما يقارب 40 ألف كل سنة للجمعية.
    Sie können einer jährlichen Steuerprüfung für den Rest ihres Lebens entgegensehen. Open Subtitles بإمكانهم أن يراجعوا حساباتهم كل سنة لبقية حياتهم
    Die vom Generalsekretär im Januar jedes Jahres herausgegebene vorläufige jährliche Kurzdarstellung der Angelegenheiten, mit denen der Rat befasst ist, weist die aus der Liste zu streichenden Gegenstände aus. UN 5 - ويحدد البيان الموجز السنوي الأولي الذي يصدره الأمين العام في كانون الثاني/يناير من كل سنة بشأن المسائل المعروضة على المجلس البنود المزمع حذفها من القائمة.
    Am Ende eines jeden Jahres prüft der Sicherheitsrat die Kurzdarstellung, um festzustellen, ob der Rat seine Behandlung eines der aufgeführten Gegenstände, insbesondere der in dem betreffenden Jahr erstmalig behandelten Gegenstände, abgeschlossen hat und ob diese Gegenstände infolgedessen aus der Kurzdarstellung gestrichen werden sollen. UN 4 - ويستعرض مجلس الأمن في نهاية كل سنة بيان المسائل المعروضة من أجل تقرير ما إذا كان المجلس قد أنهى نظره في أي بند من البنود المدرجة في البيان، ولا سيما تلك البنود التي نُظر فيها لأول مرة في تلك السنة، وبالتالي ما إذا كان، ينبغي أن تحذف من بيان المسائل المعروضة.
    Die Wichtigkeit der alljährlich veranstalteten Generaldebatte, in der jede einzelne Regierung ihre Auffassungen vorträgt und die eine unverzichtbare Gelegenheit bietet, der internationalen Gemeinschaft den Puls zu fühlen, kann gar nicht hoch genug eingeschätzt werden. UN ولا يمكن أبدا المبالغة في تقدير أهمية إجراء مناقشة عامة كل سنة تُعرض فيها وجهة نظر كل حكومة، وتتيح فرصة حيوية لقياس نبض المجتمع الدولي.
    Öl spielt also Jahr für Jahr eine weniger bedeutende Rolle. TED إذاً فالنفط يلعب دوراً أقل أهمية كل سنة.
    Nun, 500'000 Kilo täglich klingt nach sehr viel Material, aber es ist nur ein kleiner Tropfen der Gebrauchsgüter, die jedes einzelne Jahr auf der ganzen Welt entsorgt werden – nun, weniger als ein Prozent. TED مليون رطل يومياً تبدو كأشياء كثيرة جداً لكنها قطرة صغيرة من الأشياء المعمرة والتي يتم التخلص منها في كل سنة حول العالم يعني تمثل قرابة واحد بالمئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more