"كل شخص منكم" - Translation from Arabic to German

    • jeder von Ihnen
        
    jeder von Ihnen hat genau das bewiesen, indem er heute Abend hierhin gekommen ist. Open Subtitles كل شخص منكم يملك مسبقاً برهن على هذه الحقيقة. فقط بوجودكم هنا الليلة
    Ich hätte nichts dagegen, wenn jeder von Ihnen heute abend auf diese Bühne käme, und uns erzählte, wie Sie über die großen Enttäuschungen Ihres Lebens hinweggekommen sind. TED لا امانع اذا قام كل شخص منكم الى هنا اليلة واخبرنا كيف تجاوز احباطات حياتكم
    jeder von Ihnen trägt das stärkste Hilfsmittel in sich, das der Menschheit bekannt ist. TED بداخل كل شخص منكم هناك أقوى جهاز عرفه الإنسان.
    In diesem Moment ist jeder von Ihnen ein kreatives Projekt. TED في هذه اللحظة، كل شخص منكم هنا هو مشروع إبداع.
    Von diesem Moment an ist jeder von Ihnen Gegenstand einer FBI-Ermittlung. Open Subtitles كل شخص منكم يخضع لسلطة المباحث الفيدرالية
    Wir versuchen, auf unsere eigene Art zu verstehen, wie jeder von uns -- jeder von Ihnen -- in manchen Dingen, wie alle anderen Menschen, wie nur einige andere Menschen und wie kein anderer Mensch ist. TED وما نحاول فعله بطريقتنا الخاصة هو لفهم كيف أنّ كل شخص منا كل شخص منكم هو من بعض النواحي مثل كل الأشخاص مثل بعض الأشخاص ولا يشبه أيّ شخص آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more