Zweitens empfehle ich Ihnen, sich vorausschauend zu verhalten und Ihren Palamentarier mindestens einmal im Monat anzuschreiben. | TED | ثانيا، سوف أوصي بأن تقوم بموقف استباقي وتكتب للمسؤولين المنتخبين مرة على الأقل كل شهر. |
Dann kannst du ab jetzt ein Mal im Monat mit dem Polizeichef frühstücken. | Open Subtitles | انت تفعلها هذه المرة أنت ستتناول الفطور مرة كل شهر مع المفوّض |
Bei Frauen wachsen Blutgefässe jeden Monat um die Gebärmutter zu durchziehen. | TED | في النساء, الأوعية الدموية تنمو كل شهر لتبني جدار الرحم. |
Nachdem wir in diesem Club waren, wurde dort jeden Monat eine Schuluniform-Party gefeiert. | Open Subtitles | بعد أن زرنا هذا النادي .. اصبحنا كل شهر نزوره بهذا الزي |
Er muss sich ja auch nicht darum kümmern, dass genug Aufträge da sind und am Ende jeden Monats die Bücher stimmen, so wie ich. | Open Subtitles | ولم يكن عليه جمع الناس نهاية كل شهر |
Sie müssen den Wagen bezahlen. Das kostet Sie 100 Dollar pro Monat. | Open Subtitles | ستدفع مئة دولار كل شهر ثمن هذة السيارات من خارج مرتبك |
Ich habe alles vorbereitet, du übernimmst die Wohnung, und Geld schicke ich dir monatlich. | Open Subtitles | لقد رتبتُ كل شيء لك سأترك المنزل لك سأرسل لك المال كل شهر |
Ich habe über den Fluch nachgedacht der mich einmal im Monat trifft. | Open Subtitles | كنت اظن ان هذه اللعنة ماكنت تحدث لي مرة كل شهر |
Aber selbst mit einem Cowboy wurde etwa einmal im Monat jemand überfahren und getötet. | TED | ولكن حتى بوجود راعي بقر، حوالي شخص واحد كل شهر ماتوا دهسا. |
Jetzt haben Sie eine einmalige Sache im Monat, die medikalisiert wurde. | TED | الآن لديكن شيء يحدث مرة كل شهر تم تحويله إلى شيء طبي |
Wie schade, dass Sie uns nur jeden ersten Donnerstag im Monat besuchen. | Open Subtitles | للأسف أنت لا تزورنا إلا أول خميس من كل شهر |
Zweimal im Monat machen wir abends die Buchhaltung zusammen. | Open Subtitles | و مرتان في كل شهر نقوم بأدارة الحسابات سوياً |
Zum Glück! Sie machen 500 Stück im Monat? | Open Subtitles | الحمد لله إذاً أنت تسعى للحصول على 500 كل شهر ؟ |
Aber hey, wenigstens haben wir die 40 Dollar jeden Monat in unserem Geldbeutel. | Open Subtitles | لكن على الاقل ورفرنا 40 دولارا اضافية في جيوبنا في كل شهر |
Und seitdem hat er jeden Monat einen Scheck an eine Frau namens Jennie Hernandez ausgestellt. | Open Subtitles | و كل شهر من حينها و هو يكتب شيكا لإمرأة ما اسمها جيني هيرنانديز |
Und mit diesen Mobiltelefonen übertragen wir jeden Monat 600 Terabyte an Daten. | TED | ومع هذه الهواتف المتنقلة نحن نرسل اكثر من 600 تيرابايت من البيانات كل شهر |
Sie erzählte uns, dass sie, als sie die Chemotherapie machte, jeden Monat wegen ihrer Infusionen in die Klinik musste. | TED | وعندما تحدثنا إليها، قالت أنها عندما خضعت للعلاج الكيميائي، وجب عليها الذهاب للمستشفى كل شهر لأجل حقناتها. |
In bar. - 1.000 Dollar am 9. jeden Monats. | Open Subtitles | -ألف دولار في التاسع من كل شهر |
Die Weltbank schätzt, dass ein Krankenhaus in einem einkommenschwachen Land mit bis zu 18 Stromausfällen pro Monat rechnen muss. | TED | والبنك الدولي يرى هذا ويقدر أن مستشفى بهذا الوضع في دولة ضعيفة الدخل يمكن أن يواجه 18 انقطاعا في الكهرباء كل شهر. |
Nein, sagt mir nichts. Aber diese schäbigen Schwindler wechseln ihre Identität monatlich. | Open Subtitles | لا، لم أسمع بها لكن هؤلاء المحالين يغيرون هويتهم كل شهر |
Was ist mit dem Jungen passiert, der früher monatliche Ausgabentabellen gemacht hat | Open Subtitles | أين انتهى الرجل الذي فعل الأوراق المحاسبة مع نفقات كل شهر |
Sie hat einen Friseurtermin, immer am letzten Dienstag jedes Monats. - Wirklich? | Open Subtitles | أنا أعلم ، لديها موعد للشعر يوم الثلاثاء الأخير من كل شهر |
Über 500'000 Kinder werden in den zwei Staaten geboren, in denen Polio nie gestoppt wurde – Uttar Pradesh und Bihar – 500'000 Kinder jeden einzelnen Monat. | TED | اكثر من 500 ألف طفل يولدون في ولايتين ، لم يقضى على المرض فيهما أتار براديش و بيهار 500 ألف طفل في كل شهر |