"كل عدة" - Translation from Arabic to German

    • alle paar
        
    Der Park braucht alle paar Jahre eine neue Attraktion, damit das Publikum nicht das Interesse verliert. Open Subtitles المنتزه يحتاج لشيء جديد ملفت للنظر كل عدة أعوام من أجل إعادة تنشيط اهتمام العامة
    Einfach gesagt: Wir wollen diese Geräte nicht regelmäβig aufladen, und noch weniger alle paar Monate die Akkus auswechseln. TED لانه ببساطة لا نريد شحن هذه الاجهزة بانتظام او الاسوا استبدال البطاريات كل عدة شهور
    Ich muss diese Karte alle paar Monate neu zeichnen, weil jemand entdeckt, dass ein bestimmtes Datum falsch ist. TED علي أن أعيد رسم هذه الخريطة كل عدة أشهر، لأن شخصاً ما يكتشف أن تاريخاً معيناً كان خاطئاً.
    Ach, komm schon, als könne sie nicht einen Stapel davon bei einem Freund gelassen haben, der sie dann alle paar Tage abschickt. Open Subtitles كأنه ليس بمقدورها ألا تترك الكثير منهم مع صديقة ما لترسل منها كل عدة أيام؟
    alle paar Monate bekomme ich Angst, dass mein Leben keinen Sinn mehr hat. Open Subtitles كل عدة أشهر أستيقظ خائفاً من أن حياتي لا معنى لها
    alle paar Tage wechselt mein Dad meinen Energiekern. Julie weiß wie. Open Subtitles كل عدة أيام، أبي يغير نواة الطاقة "جولي" تعرف كيف
    Aber das passiert nur einmal alle paar Jahre. Open Subtitles و لكن هذا يحدث فقط لشخص واحد كل عدة سنوات
    Sie hatte ein festsitzendes Rad, es hinterließ alle paar Zentimeter eine Schramme. Open Subtitles ولها عجلات لاصقة تترك أثر إحتكاك كل عدة أقدام
    Ich konnte die wenigen Emissionen meiner Familie verringern, alle paar Jahre an den Wahlen teilnehmen, bei einer Demo oder zwei dabei sein. TED كانت أطنانًا قليلة من الانبعاثات الناتجة بسببي وبسبب أسرتي القريبة، وأي حزب سياسي أصوّت له كل عدة سنوات، وما إذا كنت مشيت في مسيرة أو مسيرتين.
    alle paar Wochen schickte ich Marino zu den Bossen. Open Subtitles حسناً كُل كل عدة أسابيع ,كنت أرسل "مارينو" و معه جزءًا مما كسبت للزعماء
    Hoffentlich nur einmal alle paar Tage. Open Subtitles على أمل أن هذا يحصل مرة كل عدة أيام.
    Du musst alle paar Stunden Wundsalbe auf diese Verbrennungen schmieren. Open Subtitles عليك وضع مرهم على الحروق كل عدة ساعات
    Er kommt alle paar Monate mal her, für seine Routineinspektion. Open Subtitles -أجل . يأتي هنا مرة كل عدة أشهر لإجراء التفتيش الروتيني.
    Ich lasse sie alle paar Minuten durch meinen Kopf laufen. Ja. Open Subtitles أعيد التفكير بهذا كل عدة دقائق
    Früher alle paar Monate. Open Subtitles كان يأتي مرة كل عدة شهور
    Das ist viel zu selten, nur alle paar Monate. Open Subtitles أنا لا أراك كفايةً (أوسكار) ربما مرة كل عدة شهور
    alle paar Jahre, landet Proctors Name auf meinem Schreibtisch, aber wir können ihm nie etwas nachweisen. Open Subtitles كل عدة سنوات، إسم (بروكتور) يظهر على مكتبي لكننا لم نستطع ربطه بأي شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more