jedes Mitglied der Bande bekommt fünf Jahre für seine Teilnahme an diesem Verbrechen. | Open Subtitles | كل عضو من العصابة يحصل على خمس سنوات لدوره في الجريمة |
jedes Mitglied des Rettungsteam hatte einen Verfolgungschip im Arm. | Open Subtitles | كل عضو من اعضاء فرقة الانقاذ شريحة تقفى الاثر فى ذراعه |
Sie werden vom Haupt- und Nebenausschuss befragt werden, dann wird Sie jedes Mitglied 15 Minuten lang einzeln befragen | Open Subtitles | سيتمّ استجوابكِ من قبل النواب العامين، ثمّ النواب الخاصين، ثمّ كل عضو سيحظى بربع ساعة لاستجوابك |
Bei namentlicher Abstimmung wird der Name jedes Mitglieds aufgerufen, und einer seiner Vertreter antwortet mit „Ja“, „Nein“ oder „Enthaltung“. | UN | وفي كل تصويت بنداء الأسماء، ينادى كل عضو باسمه، فيرد أحد ممثليه بـ ”نعم“ أو ”لا“ أو ”ممتنع“. |
Müsste man jedes Organ individuell für einen Menschen entwickeln und lagern? | TED | هل على كل عضو أن يكون مطوراً لشخص معين و نضعه فيه؟ |
Und in diesem Gesetz steht... dass jedes einzelne Mitglied dieses Gremiums, das... | Open Subtitles | ويكتب في تلك التشريعات ان كل عضو من المجلس يقوم .. بمساندة |
Hierbei kommt jedem Mitglied des Sicherheitsrats eine besondere Verantwortung zu, um die Spaltung des Rates in diesem so entscheidenden Augenblick zu verhindern. | UN | ويتحمل كل عضو من أعضاء مجلس الأمن مسؤولية خاصة في تجنب انقسام المجلس في هذا الوقت الحاسم. |
Nun, ein schneller Blick in die Akten zeigt, dass jedes Mitglied, welches seine Meinung änderte, kurz danach eine Genehmigung für Umbauarbeiten an seinem Haus erhielt, und jedes Mal wurde die Renovierung durchgeführt von... | Open Subtitles | والآن ,ببحث سريع في بيانات اللجنة نكتشف أن كل عضو من أعضاء اللجنة الذين قامو بتغيير تصويتهم |
Aber dazu kommen noch die $2.000, die jedes Mitglied für die Club-Erweiterung beiträgt. | Open Subtitles | لكن هذا بالإضافة إلى 2000 دولار التي يدفعها كل عضو للإشتراك في توسعة النادي |
jedes Mitglied dieses Teams hatte Zugang zu der Hütte. | Open Subtitles | كل عضو من هذا الفريق يستطيع الوصول إلى هذا الكوخ |
jedes Mitglied ist bereit, für ihre Ideologie zu sterben. | Open Subtitles | كل عضو فيها مستعد للموت في سبيل حماية فكرهم المتعصب. |
Und ich verlange, dass jedes Mitglied dieses Hauses... so lange in dieser Kammer bleibt... bis über meinen Antrag abgestimmt wurde. | Open Subtitles | وأطالب كل عضو في هذا للمجلس ألا يخرج أبداً من هذه الغرفة إلى ان يُطرح طلبي للتصويت |
jedes Mitglied des SGC weiß, wie wichtig unsere Arbeit ist. | Open Subtitles | كل عضو من " إس جى سى " يعرف ما مقدار أهمية عملنا |
Bei namentlicher Abstimmung wird der Name jedes Mitglieds aufgerufen, und dessen Vertreter antwortet mit „Ja“, „Nein“ oder „Enthaltung“. | UN | وفي كل تصويت بنداء الأسماء يُنادى كل عضو باسمه، فيرد ممثله بـ ”نعم“ أو ”لا“ أو ”ممتنع“. |
Fast die gesamte Biologie kann als eine Reihe von Problemen und den zugehörigen Lösungen gesehen werden. Ein Problem, das jedes Organ lösen muss, ist seine Zellen, rund um die Uhr, mit Nährstoffen zu versorgen. | TED | إذًا معظم علم الأحياء الذي نرصده يمكن النظر إليه كسلسلة من المشاكل والحلول المقابلة لها، وأول مشكلة يجب أن يحلها كل عضو هي الإمداد المستمر بالمواد الغذائية لتوليد الطاقة لكل خلايا الجسم هذه. |
Genau wie jede Zelle Nährstoffe benötigt, produziert sie auch Abfall als Nebenprodukt. Die Ausscheidung dieses Abfalls ist das zweite Grundproblem, das jedes Organ lösen muss. | TED | الآن، مثلما تحتاج كل خلية للمواد الغذائية لتمدها بالطاقة، تنتج أيضًا كل خلية مخلفات كنواتج ثانوية، واستخلاص تلك المخلفات يمثل المشكلة الرئيسية الثانية التي يجب على كل عضو حلها. |
jedes einzelne Mitglied deines Clans wird einmal rankommen, dich zu stechen und dann verfüttern sie dich an die Käfer. | Open Subtitles | كل عضو واحد من جماعتك سوف تتخذ منعطفا طعن لك، وبعد ذلك سوف تغذي لك لالخلل. |
Die Öffentlichkeit muss einfach nur wissen, dass jedes einzelne Mitglied dieser Regierung als einziges Ziel die Wiederherstellung der öffentlichen Ordnung und der Sicherheit unserer Strassen im Auge hat. | Open Subtitles | الأمريكيون يحتاجون لمعرفة أن كل عضو ...من هذه الإدارة يعمل فقط من أجل إعادة النظام وجعل شوارعنا آمنة مجدداً |
Und ich erwarte von jedem Mitglied dieser Gruppe, auch dich, dass ihr euch um meine sorgt. | Open Subtitles | و اعتمد على كل عضو في هذه المجموعة, بما فيهم أنت, |