Es ist nur eine Phase, die wir durchmachen. | Open Subtitles | هذه مجرد مرحلة يمر يها هذا كل ما في الامر |
Es ist nur so, dass ich die zwanglose Natur der Dinge genieße. Ich bin ein zwangloser Kerl. | Open Subtitles | كل ما في الامر انني احب الطبيعة الغير رسمية للامور, انا رجل غير رسمي |
Es ist nur, ich habe in letzter Zeit viel darüber nachgedacht. | Open Subtitles | كل ما في الامر انني كنت أفكر في هذا الامر كثيراً مؤخراً |
Es ist nur so, dass wir um 11:00 ein Meeting mit dem Menkens Kaufhaus haben und ich wünschte wir hätten jemanden der sie wohl stimmen könnte. | Open Subtitles | كل ما في الامر هو أن لدينا موعد في الساعة 11: 00 مع إدارة متاجر مينكين وأتمنى لو ان لدينـا شخص يشعرهم بـ... |
Es ist nur... du hast mich in den Arsch gefickt, Hank. | Open Subtitles | كل ما في الامر هو انك نكحتني بالمؤخرة يا (هانك) |
Es ist nur, ich bin kein Zugvogel, das weißt du doch. | Open Subtitles | انه فقط... ... لست مهاجرا , هذا كل ما في الامر تعلمين هذا |
Es ist nur, weil niemand Sie jemals sieht. | Open Subtitles | كل ما في الامر... ان لا احد يراك... |
Es ist nur so, dass Charlie sehr nett war... in einer sehr harten Zeit in meinem Leben. | Open Subtitles | كل ما في الامر ان (تشارلي) كان لطيفاً للغاية في فترة عصيبة من حياتي |
Es ist nur... es ist... es war so ein langer Dreh. | Open Subtitles | كل ما في الامر... كانت رمية صعبة المنال |
Ich weiß nicht. Es ist nur ... | Open Subtitles | لا اعرف، كل ما في الامر |
Es ist nur, dass er... Er ist so ein sensibler Junge. | Open Subtitles | ...كل ما في الامر أنه فتى حساس جداً |
Es ist nur, dass du mir wärmsten empfohlen wurdest von meiner Freundin Karen... | Open Subtitles | كل ما في الامر أنه كانت هناك ... توصية كبيرة من صديقتي (كارين) بشانك |