"كل منا لديه" - Translation from Arabic to German

    • Jeder hat
        
    • Wir haben alle
        
    Jeder hat einen. Open Subtitles كل منا لديه شيطان
    Jeder hat bestimmte Fähigkeiten. Open Subtitles كل منا لديه مهارات
    Jeder hat seine Schwäche. Open Subtitles كل منا لديه نقطه ضعف
    Wir haben alle Geheimnisse. Es ist Zeit, mir deins zu erzählen. Open Subtitles كل منا لديه سر و أظن أنه حان الوقت لتخبرني بسرك
    Wir haben alle unsere Perversions in Kürze. Open Subtitles جميعنا نتشابه في أن كل منا لديه أسراره الخاصة.
    Wir haben alle unsere Geheimnisse. Open Subtitles كل منا لديه أسراره
    Ich dachte nie, dass ich jemals den Boxer Mike Tyson auf dieser Bühne zitieren könnte, aber einmal sagte er: "Jeder hat einen Plan, bis man ins Gesicht geschlagen wird." (Lachen) Das lässt sich sehr gut auf unsere Start-ups beziehen. TED لم اكن لأتخيل ابدا أني سأستشهد بمقولة الملاكم ( مايك تايسون ) علي منصة (TED) لكنه قال يوما: " كل منا لديه خطة، حتى يتلقى لكمة علي وجهه " و اظن أن هذا حقيقي و ينطبق علي المشاريع التجارية ايضا.
    Wir haben alle unsere Jobs, Hugo. Open Subtitles لا، كل منا لديه عمله الخاص يا (هيوجو)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more