Nach all den Jahren werde ich die Macht der Drei nicht in Frage stellen. | Open Subtitles | لقد تعلمت أن لا أسأل سؤال عن قوة الثلاث بعد كل هذه السنوات |
Nach all den Jahren solltest du wissen, dass das keine Halluzination ist. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات, حان الوقت لتعلمي أن هذه ليست هلوسة. |
Es ist komisch, nach all den Jahren zum ersten Mal wieder seine Stimme zu hören. | Open Subtitles | لا، أنا يعني انها غريبة لسماع صوته للمرة الأولى، مثل، بعد كل هذه السنوات. |
Ich habe all die Jahre mit ihm gekämpft. Die wollen mich reinlegen? | Open Subtitles | لقد قاتلت معه كل هذه السنوات هل تعتقد أنهم يستطيعون خداعى |
all die Jahre war ich verblendet von diesem Scheiß, der die Leute voneinander trennt. | Open Subtitles | في كل هذه السنوات كنت أعمى بسبب القذرات التى أفعلها لأبعد الناس مني |
Nach all diesen Jahren war er noch immer mein bester Freund. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات, كان لا يزال أفضل صديق لي |
All diese Jahre dachte ich, sie wäre tot, im Feuer verbrannt mit allen anderen. | Open Subtitles | كل هذه السنوات لقد ظننت أنها قد ماتت احترقت في حريق مع الجميع |
Nein, ich wollte nur nach all den Jahren deine Stimme hören. | Open Subtitles | لا,أعتقد انني أريد أن أسمع صوتك بعد كل هذه السنوات |
Oder vielleicht hab ich in all den Jahren was gelernt. | Open Subtitles | أو ربما كنت قد تعلمت شيئا بعد كل هذه السنوات. |
Dass nach all den Jahren alles immer noch wie neu ist. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات كل شى بيننا مازل جديد |
Nach all den Jahren bin ich zum ersten Mal in Sizilien. | Open Subtitles | حسنا، بعد كل هذه السنوات أنا هنا في صقلية للمرة الأولى |
Nach all den Jahren kriege ich immer noch eine Gänsehaut dabei. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات لا زلت أشعر بالسذاجة في هذه المزادات |
Was willst du denn nach all den Jahren von mir? | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم تريد بعد كل هذه السنوات ؟ |
Und ich gebe zu, dass ich dankbar bin für all den medizinischen Fortschritt, der mich relativ gesund gehalten hat über all die Jahre hinweg. | TED | أعترف أني في غاية الامتنان لكل التقدم الطبي الذي جعلني في صحة جيدة نسبيا كل هذه السنوات |
all die Jahre arbeiteten Sie so hart. Was ist nun mit Ihnen los? | Open Subtitles | لقد اجتهدت كل هذه السنوات بجد والآن, ماذا حدث لك ؟ |
Für all die Jahre werden sie jetzt Rechenschaft ablegen müssen. | Open Subtitles | ابن الزنا الآن سيحصل على ما يستحق لقاء كل هذه السنوات |
all die Jahre, gefangen hinter einer Mauer von Freundlichkeit. | Open Subtitles | أن أقضى كل هذه السنوات محصور وراء جدار من التهذب. |
- all die Jahre hast du gekämpft, dabei bist du uns so ähnlich. | Open Subtitles | - ماذا تكون - كل هذه السنوات تقاتلينا وقواك قريبة من قوانا |
Nach all diesen Jahren hast du bestimmt eine Menge Fragen. | Open Subtitles | إذن .. بعد كل هذه السنوات .. بالتأكيد لديك الكثير من الأسئلة لي .. |
Scheint verrückt, nach all diesen Jahren, aber ich habe es nie versucht. | Open Subtitles | سأبدو مجنونا بعد كل هذه السنوات ، ولكني ما فعلت ذلك من قبل أبدا. |
All diese Jahre hast du mir diese schäbigen Pullis und Röcke aufgedrängt! | Open Subtitles | كل هذه السنوات كنت قد تدفعي لي بتلك البلوزات والتنانير البالية |
Warum sind Sie nach so vielen Jahren nach England zurückgekommen? | Open Subtitles | ما الذى جعلك تقرر العوده الى انحلترا بعد كل هذه السنوات |
Hoffentlich kratzt das nicht an unserer Freundschaft. die ganzen Jahre in Treue und Vertrauen. | Open Subtitles | .كل هذه السنوات من الإخلاص و الثقة و أحترام بعضنا البعض |
Ich weiß nicht, was das soll, So viele Jahre an all den Unsinn zu glauben. | TED | أنا لا أعرف ما نقوم به، الاعتقاد في جميع هذا هراء كل هذه السنوات. |