Ich hätte nicht so lange überlebt, wenn ich nicht zäh wäre. | Open Subtitles | لو لم أكن رجلا صلبا لما عشت كل هذه المدة |
Nein! Lächerlich ist nur, dass ich mir das so lange angetan habe. | Open Subtitles | لا، لقد كنت سخيفة لبقائي في ذلك الأمر كل هذه المدة. |
Wie konnten Sie nur so lange überleben, ohne zu wissen, wie man Feuer macht? | Open Subtitles | كيف لكَ أن تنجو كل هذه المدة دون أن تعرف كيف توقد ناراً |
Es muss sich gut anfühlen zu wissen, dass du die ganze Zeit recht mit mir hattest? | Open Subtitles | لا بد أنه شعور جيد معرفة أنك كنت محقة بشأني طيلة كل هذه المدة ؟ |
Ich mache das seit fast 20 Jahren beinahe professionell, aber in all der Zeit habe ich nicht heraugefunden was mit dem unterem Arm zu tun ist. | TED | وأفعل هذا على مستوى احترافي على مدى 20 عامًا تقريبًا، لكنني لم أعرف أثناء كل هذه المدة ما أفعلُ مع ذراعي السفلى. |
Ich gebe der Wissenschaft die Schuld. Leute sollten nicht so lange leben. | Open Subtitles | إنّي ألومُ العلوم، لا يجب على الناس العيش كل هذه المدة. |
Ist es das, woran du so lange in der Küche gearbeitet hast? | Open Subtitles | هل ذلك ما كنت تعملين عليه كل هذه المدة في المطبخ؟ |
Unglaublich, sie so lange im Gefängnis festzuhalten. | Open Subtitles | انه أمر وحشى ان يحتفظوا بها كل هذه المدة فى هذا السجن القذر |
Aber was hat er so lange bei Hyselman gemacht? | Open Subtitles | ولكني اتسائل ماذا كان يفعل كل هذه المدة عند هايسلمان ؟ |
Ich weiß, ich sagte, ich brauche dich nur noch einen Tag, aber sogar ich kann es nicht so lange aushalten. | Open Subtitles | أعرف أنني قد قلت لك أنني أريدك ليومٍ واحد لكنن حتى أنا لا يمكنني الصمود كل هذه المدة |
Ich hab so lange gewartet, dich kennenzulernen, und jetzt gehst du fort. | Open Subtitles | إنتظرت كل هذه المدة الطويلة لأتعرف عليك. والآن أنتِ سترحلين. |
Ich bin auch überrascht, dass du so lange gewartet hast. | Open Subtitles | في الحقيقة ، أَنا متفاجئ لانتظارك كل هذه المدة الطويلة |
so lange kann ich nicht warten. | Open Subtitles | أخشى أنه لا أستطيع الأنتظار كل هذه المدة |
Ich hätte mir nicht so lange Zeit lassen sollen, es zu sagen, aber ich habe noch nie so gefühlt. | Open Subtitles | كان لا ينبغي أن تأخذ كل هذه المدة حتى أقولها لكني لم أشعر بهذا |
Ich habe so lange gewartet. Warte ich noch etwas länger. | Open Subtitles | لقد انتظرتُ كل هذه المدة لا بأس أن انتظر قليلاً.. |
Bei dem, was ich über dich weiß, bin ich überrascht, dass du so lange hier geblieben bist. | Open Subtitles | بشأن ما أعلمه عنك، فإن بقائك كل هذه المدة أثار دهشتي. |
Es tut mir leid, das Sie so lange warten mussten. - Kate Murphy. - Todd Fleming. | Open Subtitles | أنا آسفة لجعلك تنتظر كل هذه المدة كيت مورفي |
Ihr Lied klingt seitdem durch den Weltraum, schon die ganze Zeit. | TED | و منذ ذلك و هذه الأغنية ترن عبر الفضاء طيلة كل هذه المدة. |
Sie wollten die ganze Zeit das wir weglaufen, weil wenn jemand von uns hören würde, könnten wir ihnen Schaden zufügen. | Open Subtitles | لقد حاولنا جعلنا نختبيء كل هذه المدة لأنهم يعرفون أنه إن سمعنا أحد فسنضرهم |
- Es war mir erst nicht klar, aber als sein Vater starb, stand er die ganze Zeit vor der Garage. | Open Subtitles | لم أعرف هذا لكن كل هذه المدة كان هو هناك كان خارج المرآب عندما مات والده |
Nach all der Zeit, die wir zusammen verbrachten, kennst du mich gar nicht. | Open Subtitles | بعد كل هذه المدة التي قضيناها معا ، ما زلت لا تعرفين شيء عني. |
Nach all der Zeit... | Open Subtitles | - أعني أنه ربما بعد كل هذه المدة ... |