Verheerende Dinge passieren jeden Tag, auf globaler und auf persönlicher Ebene. | TED | تحدث الوقائع المدمرة كل يوم على الصعيدين العالمي و الشخصي. |
Wäre es nicht toll, jeden Tag am Strand arbeiten zu können? | Open Subtitles | ألن يكون عظيماً أن تأتي للعمل كل يوم على الشاطئ؟ |
Ich entwickle eine Maschine, die jeden Funkspruch entschlüsseln kann, jeden Tag, auf der Stelle. | Open Subtitles | أنا أصمم آلة ستسمح لنا بكسر كل رسالة في كل يوم على الفور |
In den nächsten 15 Jahren habe ich jeden Tag neue Schriftzeichen gelernt. | TED | وقد تعلمت حروفًا جديدة كل يوم على مدار الخمسة عشر عامًا التالية. |
Wir fahren täglich 4,8 Mio. Kilometer im Simulator. Unsere Autos haben also ziemlich viel Erfahrung. | TED | ونحن نقوم بإختبار 3 مليون ميل كل يوم على أنظمة المحاكاة لدينا، لذا يمكنك أن تتخيل عدد التجارب التي تمر بها مركبتنا. |
Auf sozialen Medienas wie Twitter oder Facebook passiert mir das täglich. | TED | ويحدث لي كل يوم على منصات وسائل التواصل الاجتماعي مثل تويتر وفيسبوك. |
Sie wurde jeden Tag von ihrem Mann geschlagen, der arbeitslos war. | TED | كانت تُضرب كل يوم على يد زوجها، الذي كان عاطلا عن العمل. |
Die Menschheit sieht sich jeden Tag 80 Millionen Stunden auf YouTube an. | TED | بحيث يتم مشاهدة 80 مليون ساعة كل يوم على موقع يوتيوب وحده |
Ich lese jeden Tag die Zeitung, um zu sehen, ob er noch lebt. | Open Subtitles | أنا ألقى نظرة سريعة كل يوم على الصحف . لأعرف هل مازال معنا أم لا |
Phoebe, ich sehe den Mann jeden Tag an der Bushaltestelle und er wartet dort einfach, er hofft. | Open Subtitles | فيبي، إنني أرى هذا الرجل، كل يوم على مقعد انتظار الحافلة، وهو ينتظر بذلك المكان متمسكاً بالأمل |
jeden Tag kommen mehr von uns mit den Schiffen hier an. | Open Subtitles | إن هناك العديد منا يجيئون كل يوم على السفن |
Ich war die letzten 2 Jahre jeden Tag bei ihm, während du auf dem College warst. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي بقي معه كل يوم على مدى السنتين الماضيتين في حين كنت أنت بالكلية تهرع للإجتماعات |
Ich habe jeden Tag online Pferdewetten abgegeben. | Open Subtitles | كنت أراهن على الخيول كل يوم على الانترنت |
Und ein Vogel kam jeden Tag, setzte sich darauf und sang. | Open Subtitles | وفروعها من الفضة وكان طير يأتي كل يوم على ليغني على الشجرة |
Ich verlasse dieses Büro jeden Tag um Sechs. | Open Subtitles | اغادر هذا المكان كل يوم , على الساعة السادسة |
Ja, habe ich. In den letzten fünf Jahren jeden Tag. | Open Subtitles | لقد فكرت بهذا كل يوم على مدارالخمس سنوات الأخيرة |
jeden Tag danke ich Gott, dem Herren, dass du desertiert bist. | Open Subtitles | حسناً، أنا أحمد الرب كل يوم على أنك تركت الخدمة بدون إذن. |
- Wie kannst du jeden Tag Schnecken zum Frühstück essen und trotzdem so dünn bleiben? | Open Subtitles | شكراً لكِ. كيفَ تأكلينَ الكعك بالعسل كل يوم على الفطور وتبقينَ نحيفة هكذا؟ |
Ich fiel zweimal fast in einen aktiven Vulkan und aß täglich dreimal Qualle. | Open Subtitles | لقد أوشكت أن أقع تقريباً مرتين في بركان نشط وتناولت قنديل البحر كل يوم على الأفطار ، والغداء ، والعشاء |
Wir müssen den Strom von Einweg- und Gebrauchs-Plastik die täglich ins marine Ambiente gelangen in globalem Ausmaß stoppen. | TED | علينا ان نوقف الامداد - امداد المحيطات بها - عن طريق الاستخدام الفردي للمواد البلاستيكية الغير قابلة للاستخدام مرة اخرى والتي تدخل البيئة البحرية كل يوم على نطاق الكرة الارضية |