Er hat viel Blut verloren. Er braucht eine Transfusion. | Open Subtitles | كما أنهُ فقدَ الكثير من الدَم سيحتاج لنقل دَم |
Er erzählte mir auch, dass Er daran denkt, Selbstmord zu begehen. | Open Subtitles | كما أنهُ أخبَرني أيضاً أنهُ يُفكِّرُ بالانتحار |
- Er hat mein Leben gerettet, ich sage Ihnen, Schillinger ist dafür verantwortlich. | Open Subtitles | كما أنهُ أنقَذَ حياتي مِن شيلينجَر أقولُ لَك، شيلينجَر هوَ المَسؤول |
Er ist ein egoistisches, verantwortungsloses Arschloch und Er hat meine Mutter sitzen lassen. | Open Subtitles | بالله عليكِ. إنهُ أناني, وغيرُ مسؤول. كما أنهُ تركَ أمي. |
- Hör mir zu. Der Kerl ist ein brillanter Hacker. Er ist ein erfahrener Killer. | Open Subtitles | أستمع لي، هذا الرجل هاكر بارع كما أنهُ قاتلٌ متمرس |
Vorher waren seine Texte voller Fehler und Er hat nie Satzzeichen benutzt. Keine Punkte oder Kommas. | Open Subtitles | ،الهجاء صحيحٌ تمامًا .كما أنهُ لا يستخدم المسافة بين الكلمات عادةً |
Er ist bei seinen Kollegen sehr beliebt. | Open Subtitles | كما أنهُ محبوب جِداً من بَقيَة الضُباط. |
Und Er kommt damit durch. | Open Subtitles | كما أنهُ يَنجو بفِعلتِه |
Außerdem meldete Er sich krank, als Strauss getötet wurde. | Open Subtitles | كما أنهُ غاب يوم أمس بحجة المرض عندما قتل (ستراوس) |