"كما في الأفلام" - Translation from Arabic to German

    • wie im Film
        
    • wie in den Filmen
        
    Sie hätten sie wenigstens einbinden können. So wie im Film. Open Subtitles كان يمكن أن يلفوها على الأقل في ضمادات بيضاء لطيفة كما في الأفلام
    Ich dachte, es würde sein wie im Film. Musik zur Inspiration, eine Montage: Open Subtitles لقد اعتقد بأن الأمر كما في الأفلام كما تعلمين الموسيقى الملهمة
    Seine Freundinnen sollen ihn beim Vornamen nennen. wie im Film! Open Subtitles يريد من صديقته المقرّبة أن تناديه باسمه الأول، كما في الأفلام
    Und vergessen Sie den Champagner nicht, wie in den Filmen. Open Subtitles نعم , وأحضري لنا بعض الشامبانيا كما في الأفلام
    Geh. Geh. Lauf zu ihm wie in den Filmen. Open Subtitles .. إذهبي إذهبي و أجري له كما في الأفلام
    - Oder so falsches Blut wie in den Filmen. - Äh? Open Subtitles أو دِماء زائفة, كما في الأفلام.
    Das gibt nicht nur so ein Einschussloch wie im Film. Open Subtitles وهذا يعني أنه لن يكون هنالك ثقب أحمر صغير كما في الأفلام.
    In einer Beziehung zu sein, ist nie wie im Film, weißt du, wo es diese großen dramatischen Abschiedsreden gibt. Open Subtitles انهاء العلاقة ليست أبداً كما في الأفلام عندما يكون هناك حديث الإنفصال الدرامي الكبير
    Oder wir klauen einer Wache die Uniform, wie im Film. Open Subtitles أو أننا يمكن أن ضرب أحد الحراس و اتخاذ زيه العسكري، كما في الأفلام.
    toll, ein SchuhIöffeI. wie im Film. Open Subtitles عصا إرتداء الحذاء، كما في الأفلام
    - Oh ja, wie im Film. Open Subtitles .. نعم , كما في الأفلام
    Es ist nicht wie im Film. Open Subtitles لسنا كما في الأفلام
    Du meinst, wie im Film? Open Subtitles تقصد كما في الأفلام ؟
    Genau wie im Film. Open Subtitles كما في الأفلام
    Etwas Besonderes und Magisches, wie in den Filmen. Open Subtitles شيء مميز وسحري، كما في الأفلام.
    - So wie in den Filmen. Open Subtitles لا - كما في الأفلام -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more