Aber es passiert nicht immer so plötzlich und dramatisch wie in Filmen. | TED | ولكنها ليست دائماً مفاجئة أو درامية كما هي في الأفلام. |
Ich möchte vorschlagen, dass Gefühle in der Wissenschaft so wichtig sind wie in jedem anderen Bereich unseres Lebens. | TED | أود أن أقترح أن العواطف لا تقل أهمية في العلم كما هي في أي جزء آخر من حياتنا. |
Nie schmeckte Gerechtigkeit so süß wie in "The Bench". | Open Subtitles | العدالة لا تكون أبداً جميلة هكذا كما هي في هذا المكان |
"Dein Reich komme. Dein Wille geschehe, "wie im Himmel, so auf Erden. | Open Subtitles | ليأت ملكوتك, ولتكن مشيئتك في الأرض كما هي في السماء |
Dein Königreich komme, dein Wille geschehe... wie im Himmel so auf Erden. | Open Subtitles | ليأت ملكوتك ،لتكن مشيئتك على الأرض كما هي في السماء |
Und sie existiert in Männern wie in Frauen. | TED | وهي في الرجال كما هي في النساء |
Ich mache das, wie in Kap der Angst. | Open Subtitles | أنا سأفعلها، سأقوم بفعلها كما.. هي في "كيب فير". |
Sieht genau wie in Zukunft aus. | Open Subtitles | تبدو كما هي في المستقبل |
Dein Reich komme. Dein Wille geschehe, wie im Himmel, so auf Erden. | Open Subtitles | ليأتِ ملكوتك، ولتكن مشيئتك في الأرض كما هي في السماء |
Dein Reich komme. Dein Wille geschehe, wie im Himmel so auf Erden. | Open Subtitles | ملكوتك، لتكن مشيئتك على الأرض كما هي في السماء. |
"Dein Reich komme." "Dein Wille geschehe, wie im Himmel, so auf Erden." | Open Subtitles | *لتكن مشيئتكَ على الأرض كما هي في السماء* |
Dein Reich komme, dein Wille geschehe. wie im Himmel, so auf Erden. | Open Subtitles | لتكن مشيئتك على الأرض كما هي في السماء |
Dein Wille geschehe, wie im Himmel, so auf Erden. | Open Subtitles | لتكن مشيئتك في الأرض كما هي في السماء، |