"كما هي في" - Translation from Arabic to German

    • wie in
        
    • wie im
        
    Aber es passiert nicht immer so plötzlich und dramatisch wie in Filmen. TED ولكنها ليست دائماً مفاجئة أو درامية كما هي في الأفلام.
    Ich möchte vorschlagen, dass Gefühle in der Wissenschaft so wichtig sind wie in jedem anderen Bereich unseres Lebens. TED أود أن أقترح أن العواطف لا تقل أهمية في العلم كما هي في أي جزء آخر من حياتنا.
    Nie schmeckte Gerechtigkeit so süß wie in "The Bench". Open Subtitles العدالة لا تكون أبداً جميلة هكذا كما هي في هذا المكان
    "Dein Reich komme. Dein Wille geschehe, "wie im Himmel, so auf Erden. Open Subtitles ليأت ملكوتك, ولتكن مشيئتك في الأرض كما هي في السماء
    Dein Königreich komme, dein Wille geschehe... wie im Himmel so auf Erden. Open Subtitles ليأت ملكوتك ،لتكن مشيئتك على الأرض كما هي في السماء
    Und sie existiert in Männern wie in Frauen. TED وهي في الرجال كما هي في النساء
    Ich mache das, wie in Kap der Angst. Open Subtitles أنا سأفعلها، سأقوم بفعلها كما.. هي في "كيب فير".
    Sieht genau wie in Zukunft aus. Open Subtitles تبدو كما هي في المستقبل
    Dein Reich komme. Dein Wille geschehe, wie im Himmel, so auf Erden. Open Subtitles ليأتِ ملكوتك، ولتكن مشيئتك في الأرض كما هي في السماء
    Dein Reich komme. Dein Wille geschehe, wie im Himmel so auf Erden. Open Subtitles ملكوتك، لتكن مشيئتك على الأرض كما هي في السماء.
    "Dein Reich komme." "Dein Wille geschehe, wie im Himmel, so auf Erden." Open Subtitles *لتكن مشيئتكَ على الأرض كما هي في السماء*
    Dein Reich komme, dein Wille geschehe. wie im Himmel, so auf Erden. Open Subtitles لتكن مشيئتك على الأرض كما هي في السماء
    Dein Wille geschehe, wie im Himmel, so auf Erden. Open Subtitles لتكن مشيئتك في الأرض كما هي في السماء،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more