| Drehe und wende es, wie du willst; du kannst sie nicht überdauern, denn ich werde noch einen und noch einen haben. | Open Subtitles | تلوّي وراوغي كما يحلو لكِ، لا طاقة لكِ بهم، لأنني سيكون لديّ أخرين وأخرين. |
| Nein, du bleibst hier. Du kannst kommen und gehen, wie du willst. | Open Subtitles | يمكنك الذهاب والمجيء كما يحلو لك أعتذر بالنيابة عن زوجتي |
| Mach so viele Witze wie du willst, aber du bist hier der Betrüger, Ari. | Open Subtitles | استهزئ كما يحلو لك، لكنك الخائن الآن |
| Spotte du ruhig. Du kannst die Welt durch ein Mikroskop betrachten. | Open Subtitles | فلتسخر كما يحلو لك فمراقبة العالم بميكروسكوب هو ما تمتاز فية |
| Hack ruhig so viel du willst auf mir rum, Turtle, aber du wirst bis in alle Ewigkeit nicht das bekommen, was ich schon hatte. | Open Subtitles | اسخر مني كما يحلو لك، لكنك لم تحضى ولن تحضى بما عشته |
| Hör mal, Charlie, du kannst sagen, was du willst, aber mein Rechtsanwaltsfreund sagt mir, dass du mehr Geld hast, als du angibst. | Open Subtitles | نظرة، تشارلي، التفكير في الأمر كما يحلو لك، لكن صديقي يعتقد المحامي أن يكون لديك المزيد من المال من ש المعرض. |
| Du kannst kommen und gehen, wie du willst. | Open Subtitles | . لك أن تأتي و تذهب كما يحلو لك |
| Und du kannst es aufnehmen, wie du willst, aber für mich zeigt es dir Möglichkeiten. | Open Subtitles | يمكن أنْ تفهميها كما يحلو لك ...لكنّها بنظري تريك الإمكانيّة الأمل |
| Du kannst kommen und gehen, wie du willst. | Open Subtitles | أنت حر في القدوم والرحيل كما يحلو لك. |
| - Du kannst so grob sein, wie du willst... | Open Subtitles | يمكنك أن تكونى عنيفة، كما يحلو لكِ... |
| Nenn mich, wie du willst. | Open Subtitles | نادِني كما يحلو لك |
| Leite es, wie du willst. | Open Subtitles | تفعل فيه كما يحلو لك |
| Ja, bestrafe ihn. So wie du willst! | Open Subtitles | هيا, عاقبيه كما يحلو لك! |
| Tja,... wie du willst. | Open Subtitles | حسناً" "كما يحلو لكِ" |
| wie du willst. | Open Subtitles | كما يحلو لك |
| Der Flug geht erst am Nachmittag, du kannst heute Abend ruhig noch feiern. | Open Subtitles | الرحلة الجوية ستكون في الظهيرة يمكنك الاحتفال كما يحلو لك الليلة |
| Spielen Sie ruhig den Ahnungslosen, Sie kleiner Wicht. | Open Subtitles | تظاهر بالغباء كما يحلو لك أيّها العفريت الصغير |
| Solange Sie es nicht machen, kann er ruhig herumschreien. | Open Subtitles | طالما لن تكون من تقوم بالجراحة يمكنه الصراخ كما يحلو له |
| Sicher, Colonel Fangen sie ruhig an. | Open Subtitles | بالطبع أيها العقيد كما يحلو لك |
| Tu, was du willst. Vor Gott ist sie verheiratet. | Open Subtitles | افعل كما يحلو لك ، في نظر الرب هي متزوجة |