- Es waren auch Menschen involviert. - Wir werden wie Kriminelle behandelt. | Open Subtitles | لا يوجد رجال آليين متورطين تعاملونا كمجرمين |
Ich meine, ich kann mir nicht vorstellen,... dass wir uns gegenseitig wie Kriminelle vorkommen. | Open Subtitles | نعم أعني، لا أستطيع أن أتخيل أننا نثير إعجاب بعضنا البعض كمجرمين |
Warum wurden wir wie Kriminelle beschimpft, obwohl wir das gleiche Dach teilen? | Open Subtitles | لماذا تم استدعاؤنا كمجرمين مع اننا نعيش تحت ذات السقف؟ |
Wie die Dame schon sagte, wenn sie uns wie Verbrecher behandeln, sollten wir uns wie Verbrecher aufführen. | Open Subtitles | كما قالت السيدة لو كانوا سيعاملوننا كمجرمين فعلينا أن نتصرف كالمجرمين |
Wenn wir in L.A. sind, können wir wie Verbrecher denken, aber wir können nicht handeln wie sie. | Open Subtitles | حين نكون في (لوس أنجلوس) يمكننا التفكير كمجرمين ولكن لا يمكننا التصرّف مثلهم، إن فعلنا هلكنا |
Bislang haben Sie nur unverschämte Fragen gestellt und ehrenwerte Leute wie Kriminelle behandelt. | Open Subtitles | حتى الآن كل ما فعلتموه هو طرح أسئلة وقحة -على أناس محترمين كمجرمين قذرين |
Wir müssen uns wie Kriminelle verstecken und den Kopf einziehen... während die ganze Welt mehr und mehr auseinander bricht. | Open Subtitles | نحن نبدو كمجرمين هكذا نبدو لبقية العالم |