"كم من المرات" - Translation from Arabic to German

    • Wie oft
        
    • Wie viele Male
        
    Ich kann Ihnen nicht sagen, Wie oft ich das auch dachte. Open Subtitles لا أستطيع ،أن أخبرك كم من المرات أعتقدت هذا أيضاً.
    Wie oft mussten wir zur Leichenwache, weil jemand nicht bezahlen konnte? Open Subtitles كلما أدرت ظهرك ، يموت أحدهم ـ ماذا؟ ـ كم من المرات ذهبنا لدفن جثث
    Wie oft muß ich noch meine Nummer ändern? Open Subtitles كم من المرات ينبغي عليا ان اغير رقم هاتفي؟
    Wie oft muss ich es noch sagen? Open Subtitles كم من المرات يجب علي إخبارك إلاّ الفساتين الصيفية؟
    Wie oft müssen wir den Mist wegräumen, den sie angerichtet haben? Open Subtitles أنا بنفسي أتسائل , كم من المرات يجب علينا الإضطرارالتغطية خلف هاؤلاء الناس
    Weißt du Wie oft ich eure Gespräche belauscht habe, als du das nicht dachtest? Open Subtitles وهو الوحيد الذي اخبرته تعلمين كم من المرات سمعتك وانت لاتعملين؟
    Wie oft habe ich hier gesessen, Bax, und dir zugehört, wie du dich darüber ausgelassen hast, wie gut dein Geschäft läuft? Open Subtitles كم من المرات يجب ان اقول هذا, باكس وانتتستمعاليحين ازعجكعن.. كيف عملك يسير ؟
    Und Wie oft habe ich dir gesagt, dass du nicht aus der Packung trinken sollst? Open Subtitles و كم من المرات قلت لك ان لا تشرب من الكارتونة
    Wie oft bin ich auf eine deiner verrückten Verschwörungstheorien eingegangen? Open Subtitles كم من المرات سايرتك بنظريات المؤامرة المجنونة ؟
    Wie oft habt ihr mich von dieser Leiter fallen sehen? Open Subtitles كم من المرات رأيتموني أقع من هذا السلم يا فتيات ؟
    Ich kann dir nicht sagen, Wie oft ich an einer Damenboutique vorbeigegangen bin und mir gedacht habe, "was würde ich dafür geben, so eine Auswahl zu haben". Open Subtitles الكثير من الأحيان الرجال ليس لديهم الكثير من الخيارات لا أستطيع إحصاء لك كم من المرات
    Nicht Bess. Sie ist deine Tochter... Wie oft muss ich das sagen? Open Subtitles ليس بيس , انها ابنتك كم من المرات علي قول هذا ؟
    Weißt du, Wie oft ich deinen Vater die Treppe hochschleppen musste, Open Subtitles أتعلم كم من المرات أضطررت لحمل والدك ليصعد هذه السلالم...
    Wie oft muss ich dir noch sagen, die Auffahrt freizuhalten? Open Subtitles كم من المرات علي إخبارك ان تبقي الموقف خالي
    Wie oft muss ich dir das sagen, John? Nicht auf dem Boot rauchen. Open Subtitles كم من المرات علي أن أخبرك ياجون بأن لا تدخن وأنت على متن القارب
    Wie oft habe ich gesehen, dass es dir das Herz brach, dein Versuch, es als Schauspielerin zu schaffen? Open Subtitles كم من المرات رأيتك تفطرين قلبك لمحاولتك النجاح كممثلة؟
    Und Wie oft habe ich dir gesagt, du sollst nicht an den Schrank gehen und Süßes holen? Open Subtitles كم من المرات قلتُ لكَ لا تَذهب الى الخِزانَة وتَتَناول الحَلوى؟
    Wie oft muss ich sagen, dass es mir leid tut, dich in den Arsch geschossen du haben? Open Subtitles كم من المرات يجب أن أقول أنا أسف لإطلاقي النار على مؤخرتك؟
    Sie ist tot. Wie oft muss ich dir das noch sagen? Open Subtitles انها ميته, حسنا كم من المرات علي قول ذلك
    Wie oft muss ich euch sagen, dass? Open Subtitles إلى كم من المرات يجب علي ان اخبركم بذلك؟
    Was ich wissen möchte, Wie viele Male hast du deine Haare diese Woche gemacht bekommen, während ein unschuldiger Mann im Gefängnis saß. Open Subtitles ما أريد معرفته كم من المرات زينتي شعرك هذا الأسبوع بينما رجل برئ يجلس في السجن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more