Wir haben nur versucht, eine gesunde Stimulans durchs Küssen zu erlangen. | Open Subtitles | ماذا تعني؟ لقد كنا فقط نحاول القيام بتمرين صحي |
Oh, darüber gibt es nichts zu sagen. Wir haben nur etwas Dampf abgelassen, richtig? | Open Subtitles | أوه ، لا يوجد شيء نتحديث عنه كنا فقط نحرق بعض الطاقة الزائدة، أليس كذلك؟ |
Wir haben nur über unsere große Eröffnungsparty geredet. | Open Subtitles | كنا فقط نتحدث بشأن حفلتنا الإفتتاحية الكبيرة. |
Wir wollten nur das alte Japsen-Camp erkunden und sehen, ob es da wirklich spukt. | Open Subtitles | كنا فقط نريد إستكشاف معسكر إعتقال اليابانيين القديم لنرى إن كان مسكون حقاً |
Wir eignen es uns an und lernen viel aktiver, als wenn wir nur das transkribieren, was gesagt wurde. Fünftens: Sicherheit durch Vielfalt. | TED | ونجعلها خاصةً بنا، ونتعلّم على نحوٍ أكثر فاعليّة ممّا لو كنا فقط ننسخ وندوّن ما كان يُقال. |
Wir haben gerade von dir gesprochen. | Open Subtitles | مسرور لرؤيتك نحن كنا فقط نتحدث عنك |
Wir waren nur für 5 glatte Jahre der Nummer 1 Sender... in den Rockies. | Open Subtitles | لقد كنا فقط القناه الاولى فى سلسة جبال الوركى. لحوالى 5 سنوات متتالية. |
- Wir hatten nur ein paar Fragen. | Open Subtitles | -نحن كنا فقط نبحث عن اجابة ، وليس عن المشاكل |
Wir haben nur darauf gewartet, dass Sie es sich wünschen. | TED | كنا فقط ننتظركم جميعا أن تعجبوا بها. |
Wir haben nur ein paar Flaschen für Sie aufgestapelt. | Open Subtitles | لقد كنا فقط نقوم برص بعض الزجاجات لك |
Raus. - Unterbrechen Sie... - Schon gut, Wir haben nur geredet. | Open Subtitles | ---من فضلك,أنت تقاطع- حسنآ,نحن كنا فقط نتكلم- |
- Wir haben nur... - Ja, alles klar. | Open Subtitles | كلا، لقد كنا فقط نعم، لقد رأينا |
Nein. Wir haben nur den Lügendetektor getestet. | Open Subtitles | لا كنا فقط نختبر جهاز كشف الكذب |
- Wir haben nur Spaß gemacht. - Los, er haut ab! | Open Subtitles | مهلًا ، كنا فقط نمزح |
Wir haben nur die Sterne betrachtet. | Open Subtitles | كنا فقط نشاهد النجوم |
- Buffy, Wir haben nur hallo gesagt. | Open Subtitles | بافى " ، هيا ، لقد كنا فقط نقول مرحبا |
- Wir wollten nur den Kopf rasieren. | Open Subtitles | لا يا سيدي كنا فقط سنحلق له شعره يا سيدي |
Wir wollten nur den Unas zurückhaben, der eigentlich uns gehört. | Open Subtitles | كنا فقط نحاول إِستِرداد ذلك الأوناس بشكل شرعي |
Würden wir nur vom Vergnügen gesteuert, könnten wir nicht überleben. | TED | فلو كنا فقط محكومون بالمتعة فأننا لن نبقى على قيد الحياة. |
Du hast Recht, ich hätte für uns auch teurere T-Shirts bei American Apparel (Shop) bekommen können, aber dann würden wir nur so aussehen, als wären wir arm. | Open Subtitles | أجل، كان بإمكان إحضار لنا أقمص أغلى من متجر الملابس الأمريكية، لكن وقتها كنا فقط سنظهر كأناس يتظاهرون أنهم فقراء. |
Wir haben gerade über Speck gesprochen. | Open Subtitles | كنا فقط نتحدث عن اللحم المقدد. |
Ja. Wir waren nur ein paar Tage in der Stadt, daher... | Open Subtitles | نعم، حسنا، كنا فقط في المدينة لبضعة أيام، لذلك ... |
Wir hatten nur versucht diese Idioten vom Berg fernzuhalten. | Open Subtitles | كنا فقط نحاول أن نبعد أولئك الحمقى عن المنطقة الجبلية . |
Großer Sharki Colonel Gott, von Ihnen war gerade die Rede. | Open Subtitles | العقيدشاركيالرائع.. كنا فقط نتحدث عنك. |