Und was alles andere angeht, solange wir zusammen sind, können wir alles durchstehen. | Open Subtitles | وبقدر مايذهب العالم إذا نحن كنا معا. نستطيع التغلب على كل شئ |
Willst du das wissen? Das ist der erste Tag seit 40 Jahren, an dem wir zusammen sind. | Open Subtitles | هذا هو اليوم الأول كنا معا في، منذ 40 عاما. |
Am heutigen Tag ist es genau zwei Jahre her, dass wir zusammen sind. | Open Subtitles | اعتبارا من اليوم، كنا معا لمدة عامين. |
Ich fühlte mich wie eine verbal inkontinente Jungfer, auch als wir zusammen waren. | Open Subtitles | شعرت دائما مثل خادمة القديمة منفلت لفظيا، حتى عندما كنا معا. |
Das letzte Mal, als wir zusammen waren, war dein Vater mehr darauf fokussiert, Sasha zu töten, als dich zu beschützen. | Open Subtitles | آخر مرة كنا معا كان والدك ركز أكثر على قتل ساشا من حمايتك |
Als wir zusammen waren, gab es so jemanden nicht in seinem Leben. | Open Subtitles | لم يكن يتواجد أي منهم في حياته عندما كنا معا |
Wir waren zusammen in so einem Sommerlager, er war Schwimmer. | Open Subtitles | -أذكر عندما كنا معا ، في المعسكر الصيفي كان سباحا |
Kriegskameraden - wir waren zusammen in Basra. | Open Subtitles | كنا معا في الجيش لقد خدمنا سويا في "البصرة"ـ |
Dass wir zusammen sind und uns wieder trennen, es ist einfach unwichtig. | Open Subtitles | كنا معا ثم تفرقنا بكل هذه السهولة |
- Wir können laufen gehen - So lange wir zusammen sind | Open Subtitles | يمكننا أن نتمشى طالما كنا معا |
Wir waren zusammen in Indien. | Open Subtitles | لقد كنا معا فى الهند |
Naina und ich waren zusammen auf der Schule. | Open Subtitles | -انا وناينا كنا معا في المدرسة |