"كنا نتحدث عنه" - Translation from Arabic to German

    • haben wir geredet
        
    • wir geredet haben
        
    • worüber wir
        
    • darüber haben wir
        
    Darüber haben wir geredet. Open Subtitles هذا ما كنا نتحدث عنه
    Wie wäre es mit dem Date, über das wir geredet haben? Open Subtitles كنت أفكر ربما نحظي بذلك المٌوعد الذي كنا نتحدث عنه
    Das Date, über das wir geredet haben. Open Subtitles هذا هو الموعد الغرامي الذي كنا نتحدث عنه
    Dass der Erfolg von geschnitten Brot, wie der Erfolg von fast allem, worüber wir auf dieser Konferenz gesprochen haben, nicht immer vom Patent abhängt oder von der Herstellung, sondern davon, ob man seine Idee verbreiten kann oder nicht. TED حيث أن نجاح شرائح الخبز، مثل نجاح أي شئ تقريباً كنا نتحدث عنه خلال هذا المؤتمر، ليس دائماً حول كيف يبدو الإختراع، أو كيف يبدو المصنع، بل يدور حول تستطيع جعل فكرتك تنتشر، أم لا.
    Ich wollte über das sprechen, worüber wir neulich geredet haben. Open Subtitles والتحدث إليك عما كنا نتحدث عنه في السيارة
    Und darüber haben wir bis jetzt hauptsächlich gesprochen, über die Rolle, die die Medien spielen, dadurch dass sie sich nur auf die negativen Dinge konzentrieren. TED فهذا تحديداً ما كنا نتحدث عنه ، الدور الذي تلعبة وسائل الإعلام في تركيزها فقط على الجوانب السلبية .
    Folge deiner Leidenschaft - darüber haben wir hier in den letzten 36 Stunden geredet. TED أتبع شغفك -- كنا نتحدث عنه هنا في ال٣٦ ساعة الماضية.
    Du weißt nicht einmal, worüber wir geredet haben. Open Subtitles أنت لا تعلم مــا الذي كنا نتحدث عنه.
    Gott sei Dank, auf keinen Fall kann sich Kim jetzt noch daran erinnern, worüber wir gerade sprachen. Open Subtitles الشكر لله محال أن تتذكر كيم ما كنا نتحدث عنه
    Ist das nicht so eine Art Kompromiss, worüber wir gerade reden? Open Subtitles أليس ذلك ما كنا نتحدث عنه كتسوية للأمور؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more