| Ich wusste, dass du dich nicht traust, den Erstbesten zu fragen. | Open Subtitles | كنتُ أعرف أنك لا تجرئين على طلب أي أحد حسنا.. |
| Ich wusste, dass etwas mit dir los ist. Was ist los? | Open Subtitles | كنتُ أعرف أنّ شيئاً ما كان يجري معكَ، ما هو؟ |
| Ich wusste nichts von diesem Kind sonst wäre ich nach Hause geeilt. | Open Subtitles | لو كنتُ أعرف لكنتُ عدت فوراً سواء أرادت هي أم لا بالطبع كنت ستفعل |
| Ich kannte deinen Vater. Er war ein sehr tapferer Mann. | Open Subtitles | كنتُ أعرف والدكَ، كان رجلاً جسورًا للغاية |
| Hätte ich gewusst, dass ein Mann durch mein Schlafzimmerfenster klettert, hätte ich ein wenig aufgeräumt. | Open Subtitles | لو كنتُ أعرف أن رجلاً سيتسلّق لنافذة غرفة نومي لكنتُ نظفّتها قليلاً |
| Ich wusste von Anfang an, dass mit ihm etwas nicht stimmt. | Open Subtitles | كنتُ أعرف أنه ليس على ما يُرام . منذ أول مرة رأيته فيها |
| Das Lustige ist, Ich wusste das. Ich hatte so 'n Gefühl bei dir. | Open Subtitles | كنتُ أعرف أنّك لن تفعل، كان لدىّ شعورٌ من ناحيتك |
| Ich meine, Ich wusste du bist so ein Kerl, der sein letztes Hemd gibt, um jemandem zu helfen, aber das hier geht wirklich so weit darüber hinaus. | Open Subtitles | أقصد , كنتُ أعرف بأنك من الشباب الجيد الذي سيعطي قميصه لشخص ما لكن هذا حقاً كثير |
| Weil Ich wusste, wie du reagieren würdest, und Ich wusste, das du mich sowieso nicht bezahlen würdest. | Open Subtitles | لأنني كنتُ أعرف أنك ستردّ ولأنني كنتُ أعرف أنك لن تدفع لي بأي حال |
| Ich wusste, dass ich nicht zu der Beerdigung hätte gehen sollen. Es war totale Zeitverschwendung, wie ich es sagte. | Open Subtitles | كنتُ أعرف أنّه لا ينبغي أن أذهب إلى تلكَ الجنازة |
| Ich wusste, du kannst dich nicht von mir fern halten. Ich wusste, du liebst mich zu sehr. | Open Subtitles | كنتُ أعرف أنّك لن تبقى بعيداً كنتُ أعرف أنّك تحبّني بجنون |
| Ich wusste, dass ich eine Videokamera hätte aufstellen sollen. | Open Subtitles | كنتُ أعرف أنّ من الأفضل وضع آلة تصوير فيديو ابقي هناك |
| Ich wusste, du bist es, die ganze Zeit wusste ich es. | Open Subtitles | لقد كنتُ أعرف أنه أنت طوال الوقت ، كنت أعرف ذلك |
| Es gab keine weiteren Überraschungen. Ich wusste exakt was passieren würde jeden Moment in jeder Szene. | Open Subtitles | لم يكن هناك المزيد من المفاجآت كنتُ أعرف بالضبط ما كان سيحدث |
| Danke. Ich wusste, ich kann auf dich zählen. | Open Subtitles | شكراً لك، كنتُ أعرف أنّي أستطيع أن أعتمد عليك. |
| Ich wusste etwas würde aufkommen wenn wir Mannschaft unter Druck setzen. | Open Subtitles | كنتُ أعرف أنّه إذا تغلّبنا على الفرقة فسنكتشف شيئاً |
| Ich wusste, dass diese Fahrt eine Falle ist. | Open Subtitles | كنتُ أعرف أنكِ كنت تريدين قول هذا من البداية |
| Ich kannte ihre Gesichter, und Ich kannte ihre Dienstgrade. | Open Subtitles | لكن كنتُ أعرف وجوههم، وكنتُ أعرف رُتبهم. |
| Ich kannte einiger dieser Männer. Ich jagte mit ihnen. | Open Subtitles | كنتُ أعرف بعض أولئك الرجال، ذهبت للصيّد معهم. |
| Überhaupt nicht. Ich kannte den verstorbenen Herzog von Kent. | Open Subtitles | لا، على الإطلاق لقد كنتُ أعرف الدوق السّابق لِـ"كنت" |
| Er sagte mir, er würde dir helfen, würde dich retten. Ich hätte dem nie zugestimmt, wenn ich gewusst hätte, was er tun würde. | Open Subtitles | أخبرني بأنّه يساعدكَ وأنّه ينقذك ما كنتُ لأوافق لو كنتُ أعرف ما سيفعله |
| Wenn ich wüsste, wie Sie auch nur einen halben Schritt näher an ihn herankommen, würde ich öde Wüsten durchqueren, um es Ihnen zu sagen. | Open Subtitles | إذا كنتُ أعرف كيف أجعلكَ تقترب منه نصف خطوة سأعبر الصحراء حتّى أقول لكَ |
| Oh, verdammt, wenn ich das wüsste. Es war vor acht oder neun Monaten. | Open Subtitles | تباً لي إن كنتُ أعرف حصل هذا قبل 8 أو 9 أشهر |