ويكيبيديا

    "كنتُ أعرف" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich wusste
        
    • Ich kannte
        
    • ich gewusst
        
    • ich wüsste
        
    • wusste ich
        
    • ich das wüsste
        
    Ich wusste, dass du dich nicht traust, den Erstbesten zu fragen. Open Subtitles كنتُ أعرف أنك لا تجرئين على طلب أي أحد حسنا..
    Ich wusste, dass etwas mit dir los ist. Was ist los? Open Subtitles كنتُ أعرف أنّ شيئاً ما كان يجري معكَ، ما هو؟
    Ich wusste nichts von diesem Kind sonst wäre ich nach Hause geeilt. Open Subtitles لو كنتُ أعرف لكنتُ عدت فوراً سواء أرادت هي أم لا بالطبع كنت ستفعل
    Ich kannte deinen Vater. Er war ein sehr tapferer Mann. Open Subtitles كنتُ أعرف والدكَ، كان رجلاً جسورًا للغاية
    Hätte ich gewusst, dass ein Mann durch mein Schlafzimmerfenster klettert, hätte ich ein wenig aufgeräumt. Open Subtitles لو كنتُ أعرف أن رجلاً سيتسلّق لنافذة غرفة نومي لكنتُ نظفّتها قليلاً
    Ich wusste von Anfang an, dass mit ihm etwas nicht stimmt. Open Subtitles كنتُ أعرف أنه ليس على ما يُرام . منذ أول مرة رأيته فيها
    Das Lustige ist, Ich wusste das. Ich hatte so 'n Gefühl bei dir. Open Subtitles كنتُ أعرف أنّك لن تفعل، كان لدىّ شعورٌ من ناحيتك
    Ich meine, Ich wusste du bist so ein Kerl, der sein letztes Hemd gibt, um jemandem zu helfen, aber das hier geht wirklich so weit darüber hinaus. Open Subtitles أقصد , كنتُ أعرف بأنك من الشباب الجيد الذي سيعطي قميصه لشخص ما لكن هذا حقاً كثير
    Weil Ich wusste, wie du reagieren würdest, und Ich wusste, das du mich sowieso nicht bezahlen würdest. Open Subtitles لأنني كنتُ أعرف أنك ستردّ ولأنني كنتُ أعرف أنك لن تدفع لي بأي حال
    Ich wusste, dass ich nicht zu der Beerdigung hätte gehen sollen. Es war totale Zeitverschwendung, wie ich es sagte. Open Subtitles كنتُ أعرف أنّه لا ينبغي أن أذهب إلى تلكَ الجنازة
    Ich wusste, du kannst dich nicht von mir fern halten. Ich wusste, du liebst mich zu sehr. Open Subtitles كنتُ أعرف أنّك لن تبقى بعيداً كنتُ أعرف أنّك تحبّني بجنون
    Ich wusste, dass ich eine Videokamera hätte aufstellen sollen. Open Subtitles كنتُ أعرف أنّ من الأفضل وضع آلة تصوير فيديو ابقي هناك
    Ich wusste, du bist es, die ganze Zeit wusste ich es. Open Subtitles لقد كنتُ أعرف أنه أنت طوال الوقت ، كنت أعرف ذلك
    Es gab keine weiteren Überraschungen. Ich wusste exakt was passieren würde jeden Moment in jeder Szene. Open Subtitles لم يكن هناك المزيد من المفاجآت كنتُ أعرف بالضبط ما كان سيحدث
    Danke. Ich wusste, ich kann auf dich zählen. Open Subtitles شكراً لك، كنتُ أعرف أنّي أستطيع أن أعتمد عليك.
    Ich wusste etwas würde aufkommen wenn wir Mannschaft unter Druck setzen. Open Subtitles كنتُ أعرف أنّه إذا تغلّبنا على الفرقة فسنكتشف شيئاً
    Ich wusste, dass diese Fahrt eine Falle ist. Open Subtitles كنتُ أعرف أنكِ كنت تريدين قول هذا من البداية
    Ich kannte ihre Gesichter, und Ich kannte ihre Dienstgrade. Open Subtitles لكن كنتُ أعرف وجوههم، وكنتُ أعرف رُتبهم.
    Ich kannte einiger dieser Männer. Ich jagte mit ihnen. Open Subtitles كنتُ أعرف بعض أولئك الرجال، ذهبت للصيّد معهم.
    Überhaupt nicht. Ich kannte den verstorbenen Herzog von Kent. Open Subtitles لا، على الإطلاق لقد كنتُ أعرف الدوق السّابق لِـ"كنت"
    Er sagte mir, er würde dir helfen, würde dich retten. Ich hätte dem nie zugestimmt, wenn ich gewusst hätte, was er tun würde. Open Subtitles أخبرني بأنّه يساعدكَ وأنّه ينقذك ما كنتُ لأوافق لو كنتُ أعرف ما سيفعله
    Wenn ich wüsste, wie Sie auch nur einen halben Schritt näher an ihn herankommen, würde ich öde Wüsten durchqueren, um es Ihnen zu sagen. Open Subtitles إذا كنتُ أعرف كيف أجعلكَ تقترب منه نصف خطوة سأعبر الصحراء حتّى أقول لكَ
    Oh, verdammt, wenn ich das wüsste. Es war vor acht oder neun Monaten. Open Subtitles تباً لي إن كنتُ أعرف حصل هذا قبل 8 أو 9 أشهر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد