"كنتُ في" - Translation from Arabic to German

    • Ich war in
        
    • Ich war auf
        
    • ich im
        
    • war ich in
        
    • Ich war im
        
    • Ich habe auf
        
    • ich an
        
    • ich auf
        
    • Ich war bei
        
    • Mit
        
    • Ich war an
        
    • Ich war am
        
    • ich in der
        
    • Ich war erst
        
    • war beim
        
    Ja, Ich war in euren Gemächern auf Rattenjagd. Open Subtitles هل تعرف حظر التجول .. ؟ أجل , لقد كنتُ في غرفتك أبحث عن الجرذ
    Lass mich ausreden. Ich war in dem Laden, um einer Lady dabei zu helfen einen Anzug für ihren Sohn auszusuchen. Open Subtitles كنتُ في متجر أساعد سيّدة في انتقاء حلّة لابنها، أوَتعرف السبب؟
    Ich war auf Wahlkampftour und ich war nicht für ihn da. Open Subtitles وعدم قبوله هو خطئي أنا. كنتُ في الحملة الانتخابية ولمأكنهناكلأجله.
    Kamen Siedler aus dem Nordbassin, während ich im Süden war? Open Subtitles ، بالمناسبة ، حينما كنتُ في الجنوب هل وصل أياً من مستوطني الحوض الشمالي ؟
    Also, als ich 11 war, war ich in Therapie, weil ich immer auf meinem Haar rumgekaut hab. Open Subtitles لذا، عندما كنتُ في الـ11 من عمري كنتُ عند الطبيب النفسي لأنني كنتُ أقضم شعري بشكل جنوني
    Ich war im Herbst während des "Supermonds" in Miami, an einem der stärksten gezeitenbedingten Fluttage. TED كنتُ في ميامي الخريف الماضي خلال ظاهرة "القمر العملاق"، وفي أحد أيام المد العالي.
    Ich war in Deutschland, dann in Deutschland, dann im Nahen Osten. Open Subtitles كنتُ في ألمانيا ثمّ في ألمانيا ثمّ بالشرق الأوسط
    Also, Ich war in Mexiko, wo du mich hingeschickt hast, nicht wahr? Open Subtitles إذن، كنتُ في المكسيك، حيث أرسلتني، صحيح؟
    Ich war in der Bar, ich habe diese blöde... Open Subtitles كنتُ في الحانة , قمتُ بعمل ذلك الشيء الغبي
    Ich war in einer anderen Stadt und begriff, dass das die Chance war, jemand anders zu sein. Open Subtitles كنتُ في مدينة جديدة، وأدركتُ أنّها فرصتي لأكون امرأة أخرى.
    Ich war in meinen Coffee-Shop und hab ein bisschen rumgesurft doch dann habe ich eine Latte drauf verschüttet. Open Subtitles كنتُ في مقهاي أتصفّح شبكة المعلومات، فسكبت قهوتي عليه
    Gestern nicht, Ich war auf Mont St. Michel, er segeln. Open Subtitles بالأمس كنتُ في جبل سانت ميشيل وهو كان يبحر
    Ich weiß nichts darüber. Ich war auf Arbeit. Open Subtitles حسناً، لا أعرف شيئاً عن ذلك كنتُ في العمل
    Während des Krieges war ich im Orient stationiert, hier wurde ich Opium abhängig. Open Subtitles خلال الحرب، عندما كنتُ في الشرق الأوسط أدمنتُ الأفيون
    Als ich im Marine Korps war, vernachlässigte ich den Dienst. Open Subtitles عندما كنتُ في سلاح البحريّة، أفتقد الخدمة العسكريّة
    Im Herbst 1958 war ich in Teheran auf der Durchreise. Open Subtitles إنه خريف العام 1958 كنتُ في طهران للعبور.
    Ich war im Waschsalon und ich nahm einige Münzen aus der Maschine und ich nutzte sie. Open Subtitles كنتُ في المغسلة العامة وأخذت بعض النقود من الآلة واستخدمتها
    - Ich habe auf dich gewartet, Linkes Auge. Open Subtitles لقد كنتُ في أنتظارك، أيتها العين اليسرى
    Nach Westen würde ich an eurer Stelle auch nicht gehen. Open Subtitles ماكان لي أن أتجه شرقاً أيضاً لو كنتُ في مكانك
    Als ich acht war, habe ich auf der Hochzeit meines Onkels auf ihre Schuhe erbrochen. Open Subtitles عندما كنتُ في الثامنة تقيأت على حذائها في حفل زفاف عمّي
    Ich war bei der Marine. Dienst auf der Brücke. Open Subtitles كنتُ في البحرية لثلاث سنوات على حاملة طائرات
    Mit drei Jahren bin ich da weg. Open Subtitles فلم أعد إلي هناك منذ أن كنتُ في الثالثة من عمري
    Ich war an dem Abend bei der Spenden- veranstaltung. Sie haben mich gesehen. Open Subtitles كنتُ في حفل التبرّعات حتّى منتصف الليل، ولقد رأيتِني هناك.
    Ich war am College, aber du warst Zuhause. Open Subtitles في آخر عامٍ لأمّي، كنتُ في الجامعة لكنكِ كنتِ في المنزل.
    Als ich in der High School war, fing ich an diese Träume zu haben, über eine, von einem Truck angefahrene, Frau. Open Subtitles عندما كنتُ في الثانوية، بدأت تراودني هذه الأحلام عن امرأة تدهسها شاحنة
    Ich war erst 20. Ich wusste nicht, wie das für die Menschen aussieht. Open Subtitles كنتُ في العشرين من عمري حينها فحسب لم أرى كيف يبدو الأمر للناس
    Ich war beim Militär und wurde nur unterdrückt. Open Subtitles فعندما كنتُ في الجيش الفرنسي.. كنتُ مضطهداً طوالَ الوقت!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more