"كنت أتساءل" - Translation from Arabic to German

    • Ich habe mich gefragt
        
    • Ich wollte wissen
        
    • Ich hab mich gefragt
        
    • Ich wollte fragen
        
    • Ich dachte
        
    • Ich habe mich nur gefragt
        
    • Ich habe mich schon gefragt
        
    • ich fragte mich
        
    • frage ich mich
        
    • Ich wollte nur fragen
        
    • Ich wollte nur wissen
        
    • ich frage mich
        
    Gwen, ja. Ich habe mich gefragt, ob Sie Eugene am Tag seines Todes gesehen haben. Open Subtitles نعم ، أنا جوين ، كنت أتساءل عما لو كنت شاهدت يوجين يوم وفاته
    Ich habe mich gefragt, ob ich in Ihrem Fenster eine Karte aufstellen darf. Open Subtitles كنت أتساءل إذا كان يمكنني أن أضع إعلاناً .في الإطار الخاص بك.
    Ich habe mich gefragt, ob Sie immer noch eine Aushilfe suchen? Open Subtitles كنت أتساءل ما إن كنت لا تزال تريد يد العون.
    - Ja, hallo. Ich wollte wissen, ob Sie zurzeit Ihr Haus umbauen oder so? Open Subtitles كنت أتساءل فقط ، هل أعدتِ صيانه منزلكِ ، أو شيئا من هذا
    Ich hab mich gefragt, ob ich eine Weile bei euch wohnen kann. Open Subtitles كنت أتساءل عما إذا استطعت المكوث معكم يا رفاق لبعض الوقت
    - Ich wollte fragen, ob du mir helfen könntest. Open Subtitles كنت أتساءل إن كنتي غير مشغولة لتساعدينني في مشروع بسيط.
    Nein. Ich bin nur neugierig. Ich dachte, wieviel würde er in solch eine Sache stecken? Open Subtitles لا,أنا فضولي فقط,كنت أتساءل كم يمكنه أن يدفع في هذة المجوهرات,هذا كل شيئ
    Ich habe mich gefragt, ob du mir einen winzigen Gefallen tun könntest. Open Subtitles اوه، كنت أتساءل إذا كنت تستطيعين أن تقدمي لي معروفا صغيرة
    Ich habe mich gefragt, ob du vielleicht gar nicht hier arbeiten willst. Open Subtitles .. كنت أتساءل إن كنت ربما لا تريدين حقاً العمل هنا
    Ich habe mich gefragt, wann Sie hier auftauchen. Open Subtitles دائما ماك كنت أتساءل عن الوقت الذى تذهب فيه للشركة
    Weißt du, Ich habe mich gefragt, ob du mir den Zauberer eine Weile leihen könntest. Open Subtitles أتعلم، لقد كنت أتساءل إن كنت تستطيع إعارتي هذا الساحر لفترة
    Sieh mal, ich weiß, dass wir erst ein paar Mal ausgegangen sind, aber Ich habe mich gefragt, ob... Open Subtitles إنظري ، أنا أعلم أننا خرجنا معاً بضعة مرات فقط .. لكنني كنت أتساءل إذا
    Ich habe mich gefragt, ob Sie mich vergessen haben. Ist alles in Ordnung? Open Subtitles كنت أتساءل إن كنت نسيتني هل كل شيء على ما يرام؟
    Ich habe mich gefragt, ob ich dem Professor einen weiteren Teenie-Gefallen aufzwingen könnte. Open Subtitles كنت أتساءل إن كنت أستطيع أن أفرض على البروفيسور لـ خدمة آخرى صغيرة
    Ich habe mich gefragt, ob das Gästehaus noch zur Verfügung stehen würde? Open Subtitles لقد كنت أتساءل عن المكان الشاغر الذي ذكرته
    Ich wollte wissen, ob Sie meinen, dass es so milde bleibt. Open Subtitles كنت أتساءل فيما إذا كنت تظنين أنه سيبقى هكذا
    Ich hab mich gefragt, ob ich Ihnen ein paar Fragen stellen könnte? Open Subtitles كنت أتساءل عما اذا كان بوسعي أن اطرح عليك بعض الأسئلة
    Hey, Ich wollte fragen, ob ich heute Nach- mittag mit Teddy Basketball spielen kann? Open Subtitles كنت أتساءل إن كان بإمكاني اللعب مع تيدي بعد ظهيرة هذا اليوم
    Ich dachte, sie könnten mir helfen, für den Schaden aufzukommen. Open Subtitles كنت أتساءل إذا بإمكانك إن تساعد في جبر الأضرار.
    Nein, Ich habe mich nur gefragt, ob Sie lhren Schwestern nahe stehen. Open Subtitles لا، كنت أتساءل كم أنتِ وأخواتكِ قريبات من بعضكم
    Ich habe mich schon gefragt,... wo sie wohl geblieben sein könnte. Open Subtitles كما لو أنها كانت قطة أو ما شابه كنت أتساءل كيف هي أحوالها حاليًا،
    ich fragte mich, was er vorhatte, seine Stöckchenfinger machten ihren Weg zu seinem Hemd, er fummelte an seinen Knöpfen. TED وحينما كنت أتساءل ما الذي يدور في رأسه، امتدت أصابعه النحيله لقميص بيجامته تتحسس الأزرار.
    Seitdem ich weiß, dass Valentine mein Vater ist, frage ich mich, wie Mom so jemanden heiraten konnte und wieso sie blieb. Open Subtitles منذ ان اكتشفت ان فلانتين والدي كنت أتساءل لماذا كانت أمي متزوجة من رجل مثل هذا القبيل ولماذا بقيت
    Hallo, Ich wollte nur fragen ob ich für Sie das Telefon anschließen soll? Open Subtitles .. مرحباً، كنت أتساءل هل تريدينني أن أشبك هاتفك؟
    Ich wollte nur wissen, ob du mich vielleicht auf den Ball begleitest? Open Subtitles كنت أتساءل فقط إن كنت تذهبين لقاعة الرقص معى ؟
    ich frage mich nur, ob wir heute Abend ein Gastgeschenk mitbringen sollen. Open Subtitles كنت أتساءل إن كان يجب أن نحضر هدية إلى العشاء الليلة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more