"كنت أحاول فقط" - Translation from Arabic to German

    • Ich wollte nur
        
    • Ich habe nur versucht
        
    • Ich versuche nur
        
    • Ich habe lediglich versucht
        
    Ich wollte nur versuchen, ihr klarzumachen, dass ich sie liebe. Open Subtitles أنا كنت أحاول فقط بأن أفهمها بأنني أحبها
    Ich wollte nur nett sein, weiter nichts. Open Subtitles كنت أحاول فقط أن أكون طيباً هذا ما بالأمر
    - Es tut mir leid, Euer Ehren. Verzeihen Sie. Ich wollte nur lustig sein. Open Subtitles اعذريني ، لقد كنت أحاول فقط أن أكون مسليًّا.
    Ich habe nur versucht, in den Kopf eines Teenagers zu gelangen. Open Subtitles كنت أحاول فقط للحصول على داخل الرأس في سن المراهقة.
    Ich habe nur versucht, dass Jake Slater mich mag und er hat es nicht einmal bemerkt. Open Subtitles كنت أحاول فقط ان اجعل جيك سليتر لكي يحبني ولكنه لم يلاحظ حتى
    Ich habe nur versucht, dir... etwas... zu machen. Open Subtitles لقد كنت أحاول فقط أن.. أعد شيئاً.. صغيراً من اجلك.
    Ich versuche nur, mich ein wenig anzupassen. Open Subtitles ...كنت أحاول فقط تعلم ، أكون صالحة قليلاً
    Ich wollte nur ein wenig über die Haut... Was sie gesagt hat. - Das tut an der Schlagader weh. Open Subtitles لا حشرة، كنت أحاول فقط ملامسة جلدك مثلما قالت.
    Aber Ich wollte nur der beste Trauzeuge sein. Open Subtitles ولكن نفهم شيئا. كنت أحاول فقط أن يكون رجل أفضل أفضل.
    -Du hast genug getan. - Ich wollte nur... Open Subtitles أعتقد أنكِ قد فعلتِ ما يكفي كنت أحاول فقط ان أجد
    Ich wollte nur das Beste aus der heiklen Situation machen, in die Sie mich brachten. Open Subtitles حسنًا كنت أحاول فقط أن أصنع الموقف الأكثر حذرًا الذي وضعتيني فيه
    Ich wollte nur ein bisschen Spaß haben. Entschuldigung. Open Subtitles كنت أحاول فقط الحصول على بعض المتعة.
    - Ich wollte nur keinen Fehler machen. Open Subtitles كنت أحاول فقط أن تفعل الشيء الصحيح.
    Und Ich wollte nur nett sein und dir eine Rechtfertigung dafür geben, dass du so eine Schlampe bist! Open Subtitles وأنا كنت أحاول فقط أن أكون لطيفة وأن أعطيك مجال لتحرّري نفسك من أن تكونين الفاسقة الكبيرة!
    Ich habe nur versucht, das zu tun, wie ich behandelt wurde. Open Subtitles كنت أحاول فقط أن أعاملهم بالضبط كما كنت أعامل.
    Ich habe nur versucht aufrichtig zu sein. Open Subtitles كنت أحاول فقط أن أكون صادقاً معك
    Ich habe nur versucht, mich anzupassen. Open Subtitles كنت أحاول فقط أن أتأقلم مع المجتمع.
    "Ich habe nur versucht, den Tisch abzudecken." Open Subtitles عندما كان علي الأرض يصرخ، "لقد كنت أحاول فقط تنظيف الطاوله".
    Ich habe nur versucht, charmant und entzückend zu sein. Open Subtitles كنت أحاول فقط أن أكون خفيفةَ الظل فاتنة
    Ich versuche nur, meinen Anzug wieder zu bekommen. Open Subtitles كنت أحاول فقط أن أستعيد بدلتي
    Ich habe lediglich versucht, mir einen sicheren Hafen zu schaffen... und ein paar gute Freunde. Open Subtitles كنت أحاول فقط الحفاظ على ,ملاذا آمن ,لنفسي والقليل من الأصدقاء الجيدين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more