Und Ich dachte, das wäre die Norm, da ich nie solche Fische gesehen hatte. | TED | و كنت أظن أن ذلك كان الحجم الطبيعي، لأنني لم أرى سمكة كهذه من قبل. |
Ich wusste, ich hatte da eine Narbe, aber Ich dachte, alle hätten da eine Narbe. | TED | كنت أعرف أن لي ندبا في الأسفل، و لكني كنت أظن أن الجميع لهم مثلها. |
Ich dachte, dass jeder mit ein bisschen Verstand das so machen würde. | TED | كنت أظن أن أيا كان بأي دماغ سيفعلها بتلك الطريقة. |
Was mich angeht, Ich dachte immer, man würde automatisch erwachsen werden, wenn man älter wird aber in Wirklichkeit ist etwas, zu was man sich selbst entschließen muss. | Open Subtitles | بالنسبة لي, دائما كنت أظن أن النضوج يحدث تلقائيا مع التقدم في العمر لكنه في الحقيقة هو شيء يجب أن تقرر أن تعمله |
Ich dachte, General Gabler kommt zum Essen dazu. | Open Subtitles | كنت أظن أن الجنرال جابلر سينضم اٍلينا على الغداء |
Ich dachte oft, dass ihr etwas Merkwürdiges anhaftete. | Open Subtitles | كثيراً ما كنت أظن أن هناك شئ غريب بخصوصها |
Und Ich dachte, es gäbe nichts Schlimmeres als Ihre Fernsehsendungen. | Open Subtitles | كنت أظن أن مشاهدة برامجك التلفزيونية بحد ذاتها تعذيب |
Ich dachte, der Krebs wäre noch nicht so weit fortgeschritten. | Open Subtitles | كنت أظن أن السرطان لم يشتد عليك إلى هذا الحد |
Ich dachte du fliegst erst um Mitternacht? | Open Subtitles | كنت أظن أن طائرتك لن تغادر حتى منتصف الليل لقد اتصلوا تواً. |
Ich dachte, auf diese Art sagt einem der Körper, dass man gleich stirbt. | Open Subtitles | كنت أظن أن النوبة القلبية هي طريقة الطبيعة لإخبارك بأن تموت |
Ich dachte, dein blöder Sohn sei der Verrückte, aber jetzt sehe ich, dass ihr alle verrückt seid! | Open Subtitles | أنا لم أقدرك جيدا كنت أظن أن ابنك الغبي هو المجنون وحده ولكنني أرى الآن أنكم كلكم مجانين |
Und Ich dachte, das Ende der Welt könnte nicht noch schlimmer werden. | Open Subtitles | وأنا من كنت أظن أن نهاية العالم لا يمكن أن تزداد سوءاً |
Verdammt. Ich dachte, es lag an meinem Charme. | Open Subtitles | اللعنة، وأنا من كنت أظن أن السبب هو جاذبيتي التي لا تقاوم |
Okay. Na gut, ich weiß nicht warum, aber Ich dachte, das es klappen würde. | Open Subtitles | حسناً, لا أعرف لماذا كنت أظن أن هذا سينجح |
Ich dachte der MI-6 wäre gut, aber Ihre CIA, ist wirklich beeindruckend. | Open Subtitles | أتعرف، كنت أظن أن الأستخبارات السرية بارعون. لكن وكالة الأستخبارات لديكم، إنهم مثيرون للإعجاب. |
aber das war nicht der einzige Grund, warum er mir am Herzen lag. | Open Subtitles | كنت أظن أن هذا ليس السبب الوحيد الذي جعلني أعتني به |