"كنت أعرف أنك" - Translation from Arabic to German

    • Ich wusste
        
    • du es
        
    • dass Sie
        
    Ich wusste, dass Sie keine 16 mehr sind, aber ich dachte, Sie seien aufrichtig! Open Subtitles كنت أعرف أنك لستِ في الـ16 لكني كنت أحمق لأصدقك
    Da spürte ich die Berührung deiner Finger und Ich wusste, du warst noch am Leben, und war getröstet. Open Subtitles و كنت أشعر بأناملك تلمس أناملى و كنت أعرف أنك لا زلت حياً لقد كنت أستريح
    - Hey, hör mal. Ich wusste, du wärst verärgert deswegen. Open Subtitles كنت أعرف أنك ستنزعج من الأمر وسيضايقك الأمر بسبب زوجتي
    Ich konnte ihn nur überreden, weil du es bist. Open Subtitles لقد ترجيته أن يأتي لأنني كنت أعرف أنك قادم هذا الصباح
    Ich konnte ihn nur überreden, weil du es bist. Open Subtitles لقد ترجيته أن يأتي لأنني كنت أعرف أنك قادم هذا الصباح
    Wie geht das, ohne, dass Sie wissen, dass wir es sind? Ich wusste, früher oder später kommt ihr nach Hause. Open Subtitles كيف ستفعلين هذا التصريح دون أن يعلموا من نحن? كنت أعرف أنك ستعود للمنزل عاجلا أو آجلا.
    - Ich wusste, dass du es mal schaffst. Open Subtitles ـ كنت أعرف أنك ستفعل هذا ـ لقد كنتِ محقة
    Ich wusste, du hilfst mir... wenn ich nur zu dir gelangen könnte. Open Subtitles كنت أعرف أنك ستساعدنى فقط إن استطعت الوصول إليك
    BEN (ÜBER LAUTSPRECHER): Hi. Ich wusste, Sie würden mich finden. Open Subtitles مرحباً، كنت أعرف أنك ستجدني، فقط البطل الحقيقي سيفعل ذلك
    Ich bin so froh dich zu sehen Sokka, Ich wusste du würdest kommen. Open Subtitles أنا سعيدة جداً برؤيتك يا ساكا كنت أعرف أنك ستأتي
    - Ich wusste, dass Sie mir nicht glauben würden. - Stimmt! Open Subtitles كنت أعرف أنك لن تصدقني بالتأكيد لن اصدقك
    Ich wusste, du kannst es. Ich traf zufällig eine Freundin. Open Subtitles كنت أعرف أنك تستطيع أن تفعلها وحدك لقد قابلت صديقة لى
    Da war doch ein hartes R, Ich wusste, dass du es kannst. Open Subtitles هناك "ر" من الصعب كنت أعرف أنك يمكن أن تفعل ذلك.
    Ich wusste, dass du es schaffst. Bravo. Open Subtitles كنت أعرف أنك ستنجح فى الامتحان
    Ich wusste, dass Sie mich nicht mögen, aber nicht, wie ausgeprägt das ist. Open Subtitles كنت أعرف أنك تكهرني لكن حتى هذه اللحظة لم يكن لدي أدنى فكرة عن مدى كراهيتك
    Ich habe Ihnen nichts davon erzählt, weil Ich wusste, dass Sie nicht weiter zuhören werden, nachdem ich Ihnen einen fairen Vergleich vorgelegt hatte, und Sie mir sagten, ich solle zur Hölle fahren. Open Subtitles لم أخبرك بشأنها لأني كنت أعرف أنك لن تستمتع لشيء أقوله بعد أن قدمت لك عرض عادل و اخبرتني ان أذهب للجحيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more