"كنت بخير" - Translation from Arabic to German

    • es dir gut geht
        
    • ging es gut
        
    • du okay bist
        
    • wie's mir geht
        
    • Mir ging's gut
        
    • gesund
        
    Und da wollte ich mal nachsehen, ob es dir gut geht. Open Subtitles إلى جانب المنزل وأردت المجيء لأعرف إن كنت بخير
    Wir wussten nicht, wo du bist und ob es dir gut geht. Open Subtitles نحن كنا نبحث عنك في كل مكان , لم نعرف مكانك و إذا كنت بخير
    Mir ging es gut, bis mir die Mädchen der "Kirche der guten Schwingungen" Kakadu-Federn in die Haare gesteckt haben. Open Subtitles لقد كنت بخير حتى تم التهجم على شعري بواسطة عصابة الريش بواسطة تلك الفتاة من الكنيسة التي تحمل الاداة الموسيقية
    Sag was, wenn du okay bist. Open Subtitles قل شيئاً , ان كنت بخير
    Aber wenn du ständig ankommst... ..und mit treuem Hundeblick fragst, wie's mir geht... Open Subtitles لكن سيكون عندك الفحص بشكل ثابت لجعل الجرو يراقبنى , لتعرف إن كنت بخير
    Mir ging's gut, bis ich in die Kirche ging und plötzlich... begann mein Herz zu rasen und ich konnte nicht atmen. Open Subtitles كنت بخير حتى قمت بالدخول للكنيسه و فجأه ... بدأت دقات قلبي تتسارع و لم استطع التنفس
    Warum wärst du depressiv, wenn du vollkommen gesund wärst, aber ohne Eier leben müsstest? Open Subtitles اشرح لي لم تشعر بالحرج إن كنت بخير حال لكن عليك العيش دون كرات؟
    Ich weiß nicht ... was Du Dir denkst, Ich weiß nicht, ob es dir gut geht. Open Subtitles انا لا ادري في ماذا تفكر ,انا لا اعرف اذا كنت بخير
    Als ich ihm sagte, dass du im Gefängnis bist, war das Erste, das er fragte, ob es dir gut geht. Open Subtitles عندما أخبرته أنك في السجن أول شئ سألني عنه كان إذا كنت بخير
    Ich habe dich nur, äh,... Ich habe dich vermisst und ich wollte mich vergewissern, dass es dir gut geht. Open Subtitles أنا فقط أفتقدتك و أردت التأكيد بأنّك كنت بخير
    Mir ging es gut, und dann kam diese Puppe mit einer Nadel im Kopf zurück. Open Subtitles لقد كنت بخير ثم هذه الدمية الموجود إبرة في رأسها قد عادت
    Das war ein seltsames Gefühl. Mir ging es gut. Ich meine, alles war in Ordnung. Open Subtitles لقد كان اهتياجاً غريباً ، لقد كنت بخير
    Mir ging es gut, bis das auftauchte. Open Subtitles كنت بخير حتى ظهرت
    Sag etwas, wenn du okay bist. Open Subtitles قل شيئا ان كنت بخير
    Hey, ich habe gefragt, ob du okay bist. Open Subtitles مهلا. سألت إذا كنت بخير.
    Und Sie reisen extra an, um zu sehen, wie's mir geht. Open Subtitles اذاً انت كنت متلهف لمعرفة اذا كنت بخير ؟
    Sehen, wie's mir geht? Open Subtitles لترى ان كنت بخير ؟
    Mir ging's gut. Open Subtitles قبل أن آتي إلى هنا كنت بخير.
    Die Aschen-Ärzte sagten, ich sei gesund, aber Dr. Fraiser war anderer Meinung. Open Subtitles و طبقا لأطباء الأشين ، فأنا كنت بخير و لكن ليس وفقا لد. فريزر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more