"كنت تحت" - Translation from Arabic to German

    • Ich hatte den
        
    • Ich stand unter
        
    • standen unter
        
    • hatte in
        
    • du unter
        
    • ich unter
        
    Ich hatte den Eindruck, das bereits getan zu haben. Open Subtitles كنت تحت إنطباع يهمني أن أعطيه إليك بالفعل
    Ich hatte den direkten Befehl vom DCI, ihm nicht zu sagen, dass Laura überlebt hatte. Open Subtitles كنت تحت أوامر مباشره بعدم اخباره بأن لورا نجت من الحادثه
    Aber... Ich hatte den Befehl, die Erkenntnisse geheim zu halten. Open Subtitles ولكن كنت تحت أوامر بان تظل الأشياء التى تجدها اللجنه سريه
    Das ist nicht meine beste Arbeit, aber Ich stand unter extremen Zwang. Open Subtitles حسنا، إنه ليس أفضل أعمالي، لكني كنت تحت إكراه مدقع
    Aber zu meiner Verteidigung, Ich stand unter einem Bann. Open Subtitles بدفاعي ، لقد كنت تحت تأثير تعويذة
    Mr. Childs, Sie standen unter enormem Druck jemanden für die Northbrook-Morde zu verurteilen, oder? Open Subtitles تشايلدز .. لقد كنت تحت ضغطٍ شديد لإدانة شخص ٍ ما
    Ich hatte in letzter Zeit viel Stress. Open Subtitles انا كنت تحت كثير من الضغط مؤخرا.
    Lustig. Ich hatte den Eindruck, sie hätte das hinter sich gelassen. Open Subtitles غريب، كنت تحت إنطباع بأنها تريد الإستمرار بحياتها
    Nun, Ich hatte den Eindruck, dass du das aufgegeben hast. Open Subtitles كنت تحت الإنطباع أنّك فقدت الأمل في الزواج
    Seltsam, Ich hatte den Eindruck, dass du wüsstest, dass ich deinen Anblick nicht ertrage, und doch bist du jetzt hier. Open Subtitles الغريب، كنت تحت الانطباع بأن كنت تعرف أنا لا يمكن أن يقف على مرأى من أنت وحتى الآن، وهنا أنت.
    Aber Ich hatte den Eindruck, dass ihr Personenschutz offiziell von Open Subtitles ولكنني كنت تحت انطباع بأن والتفاصيل لها قد رفعت رسميا
    Ich hatte den Eindruck, das sei Bowmans Haus. Open Subtitles كنت تحت انطباع أنه منزل " بومان "
    Ich hatte den Eindruck, Eure Aufgabe war es meine Tochter in Limoges abzuliefern. Open Subtitles كنت تحت انطباع بأن مهمتكم هي توصيل إبنتي الى ((ليموج)) فرنسا
    Das ist nicht fair, Ich stand unter dem Einfluss des Bösen. Open Subtitles هذا ليس عادلاً ، لقد كنت تحت تأثير الشر
    Ich stand unter starkem Stress und habe meine Verantwortung aus den Augen verloren. Open Subtitles كنت تحت ضغط كبير وفقدت حس المسؤولية
    Ich stand unter dem Bann der Fuchs-Dämonin. Open Subtitles لقد كنت تحت تأثير الشيطان الثعلب.
    Mr. Childs, Sie standen unter enormem Druck, jemanden für die Northbrook-Morde zu verurteilen, oder? Open Subtitles تشايلدز .. لقد كنت تحت ضغط شديد لإدانة شخص ٍ ما
    Sie standen unter Druck. Open Subtitles .أنت كنت تحت ضغط مؤخراً
    Sie standen unter großem Druck. Open Subtitles كنت تحت ضغوطات شديدة.
    Ich hatte in letzter Zeit viel Stress. Open Subtitles - لقد كنت تحت الكثير من الضغط مؤخراً - صحيح
    Ich schätze, du hast mich nicht gehört, weil du unter der Dusche warst. Open Subtitles اعتقد انك لم تسمعني لأنك كنت تحت الدش نعم ..
    Sie saßen neben mir, als ich unter Hypnose genau solche Symptome schilderte. Open Subtitles جلست معي بينما أنا كنت تحت التنويم المغناطيسي عندما تكلّمت عن فقط هذه الأنواع من التفاصيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more