Wenn du denkst, ich hab mich falsch verhalten, schreib einen Bericht. | Open Subtitles | إذا كنت تظن أنني تخطيت حدودي، اذكر ذلك في التقرير |
Wenn du denkst, dass jemand einen Herzinfarkt hat, ist das Wichtigste, schnell zu handeln. | TED | إذا كنت تظن أن أحدهم يمرّ بنوبةٍ قلبية، أهم ما يمكن القيام به هو الاستجابة بسرعة. |
Wenn du glaubst, ich lasse alles, was ich aufgebaut habe, zugrunde gehen... | Open Subtitles | وإن كنت تظن أنني سأقف جانباً بينما ينهار كلّ ما بنيت |
Aber wenn du glaubst, du kannst es umsonst sehen, hast du Pech. | Open Subtitles | إن كنت تظن بأنك ستشاهد من دون مقابل فأنت مجنون |
Wenn Sie glauben, ich könne einen Mann nicht in den Tod schicken, hat Ihr Instinkt tödlich versagt. | Open Subtitles | اذا كنت تظن أني لا يمكنني أرسال رجل في مهمة يموت فيها فأنت مخطئ |
Wenn Sie denken, ich sei ein wenig obsessiv, dann stimmt das wohl. | TED | وإذا كنت تظن أنني مهووسة قليلًا فعلى الارجح أنك على حق. |
Du wurdest Lehrer, weil du dachtest, es würde Spaß machen und du hättest lange Sommerferien. | Open Subtitles | أنت أخترت مهنة التدريس لانك كنت تظن بأنها ممتعة . أليس كذلك ؟ ظننت بأنك تستطيع أن تأخذ أجازة الصيف أستراحة |
Und wenn du denkst, eine Waffe und eine Kugel würden sie aufhalten können, denk nochmal. | Open Subtitles | و إن كنت تظن أن سلاح واحد و رصاصة واحدة يمكن أن توقفهم فكر ثانيةً |
Sie sind klug, and sie sind Tiere, und sie können überall zu jeder Zeit sein, und wenn du denkst, daß eine Waffe und eine Kugel sie aufhalten könnten... denk nochmal. | Open Subtitles | إنهم أذكياء و شرسون و يمكن أن يكونوا في أي مكان بأي وقت و إن كنت تظن أن سلاحاً واحداً أو رصاصة واحدة ستوقفهم |
Wenn du denkst, dass ich dir Geld für deine Schulsachen gebe, hast du dich geschnitten. | Open Subtitles | وإن كنت تظن أني سأعطيك فِلسًا لتشتري ملابس الدراسة هيهات |
Pass auf, wenn du denkst, ich sitze hier und mache deine Arbeit, während du dich betrinkst... | Open Subtitles | حسناً ، إن كنت تظن انني سأقوم بهذا بدلاً منك بينما انت تسكر .. |
Wenn du glaubst, dass Drogen helfen, dann werden sie helfen. | Open Subtitles | إن كنت تظن العقار يساعدك فسيساعدك، قوة العقل أنت محق |
Wenn du glaubst, dass ich dich nicht ausweiden werde, um an den Schlüssel zu kommen dann hab ich für dich eine riesen Überraschung. | Open Subtitles | إن كنت تظن أنني لست مستعداً لإخراج أحشاءك لأجل هذا المفتاح |
Du scheinst mich eben doch nicht so gut zu kennen, wie du glaubst. | Open Subtitles | يبدو أنك لم تكن تعرفني جيداً كما كنت تظن |
Wenn Sie glauben, dass Sie uns das einfach zuschieben können, liegen Sie falsch. | Open Subtitles | إذا كنت تظن أن مسؤولية ستصل مكتبنا فأنت مخطئ |
Sie glauben, Sie hätten mit Ihrem Psychologenscheiß alles kapiert. | Open Subtitles | للتو كنت تظن انك تعرف كل شيء بهرائك السخيف |
Mike, ich habe keine Ahnung was Sie gesehen haben, oder was Sie glauben gesehen zu haben. | Open Subtitles | مايك ، ليست لدي معرفة بما رأيت أو ما كنت تظن أنك رأيت |
Wenn Sie denken, Fireball entspannend, Sie noch nie gespielt. | Open Subtitles | إذا كنت تظن ان كرة النار راحة فأنت لم تلعب |
Ich entschuldige mich falls du dachtest da wäre was zwischen uns. | Open Subtitles | انظر ، أنا آسف اذا كنت تظن هناك كأن شيئا بيننا. |
Aber wenn du meinst das wäre schlimm, komme ich morgen vielleicht später. | Open Subtitles | لكن إذا كنت تظن ان ذلك سئ فربما اتأخر غداً |
Ich will mal erklären, warum ich hier bin, falls Sie dachten, ich bin gekommen, um das alte Mistzeug hier zu stehlen. | Open Subtitles | الآن، إنني أوضح لماذا أنا هُنا، في حالة إن كنت تظن إنني جئتُ إلى هُنا لسرقة هذه القذارة القديمة. |
Ja. hast du gedacht, ich habe Bill gemeint? | Open Subtitles | نعم من كنت تظن انني اقصد؟ |
Wenn man bei Prüfungen denkt, dass man nicht gut aussieht oder vor allem nicht dünn genug ist, bekommt man im Durchschnitt eine Note schlechter als die, die sich darum nicht kümmern müssen. | TED | دعونا نتحدث عن الإختبارات عندما تعتقد أنك لا تبدو بشكل جيد خصوصا إذا كنت تظن أنك لست رشيقا فإن درجتك ستقل عن درجات زملائك الذين لا يقلقون بالتفكير بهذا الأمر |
Hand hoch, wer glaubt, dass Gedicht 2 von einem Menschen stammt. | TED | ارفع يدك إذا كنت تظن أن القصيدة 2 كتبها إنسان. |