"كنت تعتقد أنني" - Translation from Arabic to German

    • ich
        
    Wenn du glaubst, dass ich nach diesem Abend masturbieren werden, hast du recht. Open Subtitles لو كنت تعتقد أنني سوف أستمني بعد هذه الليلة ، أنت محق
    Wenn du denkst, dass ich mich nicht schäme und mir keine Vorwürfe mache, dann kennst du mich schlechter, als ich dachte. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنني لست دمر والضرب نفسي عن هذا، ثم تعرفني حتى أقل مما كنت أعتقد أنك فعلت.
    Dachtest du, ich sei Mama? Open Subtitles مرحباً, يا جيمبو. هل كنت تعتقد أنني أمك؟
    Meinen Sie, ich drehe je wieder den Zündschlüssel, ohne zu schwitzen? Open Subtitles هل كنت تعتقد أنني سأعتنى بمستقبلى المهنى مرة أخرى بدون مجهود؟
    Wenn du es früher entdeckt hättest und ich wär im Moment da gewesen hätte es sein können, dass du dich vielleicht in mich... Open Subtitles إذا كنت إكتشفت أنك سليم من قبل و كنت أنا حينها معك هل كنت تعتقد أنني المرأة التي كانت ستكون في حياتك ؟
    Nennt Ihr mich Jephtha, so hab ich eine Tochter, die ich liebe sehr. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنني جيـبـثــا ، فإن عندي ابنة أحبهــا إلى حد الجنون
    Was für ein Plan das eurer Meinung nach auch sein mag - ich käme doch sicher einfacher an mein Ziel, wenn ihr tot wärt. Open Subtitles الآن ، مهما كنت تعتقد أنني أُخفيه بشكل واضح ، سيكون من السهل تحقيقه لو كنتم ميتين
    Wenn Sie glauben, ich lasse Sie damit durchkommen, haben Sie sich geschnitten. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنني سأتركك تفلت بهذا ، فللأسف أنت على خطأ
    Sag es, wenn du denkst, dass ich es übertrieben habe! Open Subtitles أخبرني ما إذا كنت تعتقد أنني بالغت في التمثيل.
    Erkläre mir, was denkst du, wieviele Männer ich schon flachgelegt habe? Open Subtitles أخبريني ، كم رجلاً كنت تعتقد أنني نمت معه؟
    Also wenn du denkst, dass ich allein zu Hause sitze, nur weil ich nicht von einem Feuerwehrmann oder Musiker angemacht wurde, dann sei dir versichert, dass das nicht der Fall ist. Open Subtitles لذلك إن كنت تعتقد أنني أجلس في منزلي وحيدة ولا تتم مغازلتي بواسطة الإطفائيين والموسيقيين دعني أؤكد لك أن هذا ليس صحيحا
    ich bin doch kein Idiot. Open Subtitles ثق فيّ قليلاً ماذا كنت تعتقد أنني سأفعل؟
    Denkst du, ich nehme deinen ganzen Scheiß einfach so hin, dann denk nochmal drüber nach. Open Subtitles إن كنت تعتقد أنني سأتعامل مع أي من تفاهاتك، ففكر مجدداً
    Und du denkst, ich hätte nur an mich und Clary gedacht und nicht an die Folgen für alle anderen. Open Subtitles وأنا أعلم أنك كنت تعتقد أنني أفكر فقط بنفسي وكلاري وأني لم أفكر في النتائج المترتبة لأي شخص آخر
    Denkst du, ich mache deine witzige und attraktive Cousine an? Open Subtitles ماذا؟ كنت تعتقد أنني أحاول أن أقضي على مرحك وأنجذب لقريبتك هنا؟
    Wenn ich alles nur erfunden hätte, wieso hast du mir dann geholfen? Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنني اختلق كل هذا فلماذا تقدمت للمساعدة؟
    Glaubst du, ich habe 40 Jahre Vater zugehört und nichts gelernt? Open Subtitles كنت تعتقد أنني استمعت إلى الأب لمدة 40 عاما، وتعلم شيئا؟
    Du denkst, ich wäre ein anmaßendes Arschloch, und ich denke, du verbirgst deine Unsicherheiten hinter Aggressionen. Open Subtitles كنت تعتقد أنني أحمق طموح، وأعتقد أنك تخفي العدوانية ضد عدم الأمان.
    Du dachtest, ich verrate dir, wo ich wohne? ich nicht. Open Subtitles هل كنت تعتقد أنني سأقول لك أين أعيش؟
    Du hast doch nicht gedacht, dass ich abhauen würde, oder? Open Subtitles هل كنت تعتقد أنني سأهرب أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more