| Doch, doch. Sagen Sie, muss man sehr stark sein, um den Körper da hoch zu bekommen? | Open Subtitles | إذا كنت تملك السيارة و العدة المناسبة، يمكنك أن ترفع أى شىء إلى أى مكان. |
| Wenn man das hat, gute, enge Beziehungen mit anderen Menschen, Arbeit, die bedeutsam und erfüllend ist, braucht man nicht viel mehr. | TED | وان كنت تملك هذا .. العلاقات القريبة القوية الجيدة والعمل الذي يشعرك بالانجاز والمعنى فانت لا تحتاج اي شيء آخر |
| Außer, natürlich, man hat einen Skilift. | TED | إلا لو، بالطبع، كنت تملك رافعة متزلجين. |
| Du hattest die Chance etwas gutes für den Club zu bewirken. | Open Subtitles | كنت تملك الفرصة لتكون مثالٌ يحتذى به لهذا النادي .. |
| Aber Sie hatten Ihr Alibi, egal, wer tot war. | Open Subtitles | لكنك كنت تملك عذراً جاهزاً بصرف النظر عن من قتل |
| Und als Besitzer einer Hasch-Bar darfst du ihn verkaufen. | Open Subtitles | وإذا كنت تملك "حانة حشيش" فيُسمح لك أن تقوم ببيعه |
| Er sagte: Wenn man Mitgefühl hat und Liebe spürt, kann man die ganze Welt erobern. | TED | قال أنه إذا كنت تملك الرحمة والحب يمكنك غزو العالم بسهولةٍ. |
| Weil, wenn man ein Auto besitzt, dann bedeutet das, dass das Auto 96 Prozent der Zeit ungenutzt bleibt. | TED | لأنه إذا كنت تملك سيارة هذا يعني 96٪ من الوقت سيارتك خاملة. |
| Das sind etwa 10 Dollar an zusätzlicher Hardware wenn man bereits eine Nintendo Wii hat. Ich freue mich also auf ein paar Spiele, | TED | لأن هذه 10 دولارات من الأجهزة الإضافية إذا كنت تملك جهاز وي لذا فأنا متشوق لرؤية بعض الألعاب |
| Ich weiß es nicht. Aber wenn man eine wertlose Firma hat wie dieses Motel, was wäre nötig, um auszusteigen? | Open Subtitles | ولكن اذا كنت تملك عمل عديم النفع مثل هذا الفندق فما الذي ستحتاجه لكي تهرب؟ |
| "Nichts ist unmöglich, wenn man Gottvertrauen und Isolierband hat." | Open Subtitles | لاتقلق ، كانت أمي تقول لاشيء مستحيل إذا كنت تملك الايمان وشريطا كهربائيا لاصقاً، هالو |
| hat man Klavierstunden oder Nachhilfe, eine Welt außerhalb der Schule, sind einem ein, zwei Menschen, die man nicht mag, ganz egal. | Open Subtitles | اذا كنت تملك امر اخر غير ..المدرسة ، مثل درس في البيانو الاشخاص الذين لا تحبهم لا يشكلون مشكلة لاحقا |
| Du hattest kein Recht zu sagen, dass du in mich verliebt bist. - Ich verstand mich gut mit Julie, bevor ich das wusste. | Open Subtitles | لم يكن عندك حق لإخباري كنت تملك مشاعر اتجاهي |
| Du hattest mal einen tollen Körper, tolle Figur. | Open Subtitles | كنت تملك جسداً متناسقاً ورياضي في السابق |
| Du hattest doch die Pläne. | Open Subtitles | لماذا الاحتفاظ بالحقيبة إذا كنت تملك المخططات ؟ |
| Sie hatten die Zeit, Major, und den Zugang. | Open Subtitles | كنت تملك الوقت أيّها الرائد، وكنت تملك الصلاحية. |
| Mein Fehler. Aber Sie hatten Zugang zu ihnen? | Open Subtitles | هذا خطأي , لكنك كنت تملك إمكانية الوصول إليها |
| Sie hatten eine Formel gegen Krebs und haben sie verloren? | Open Subtitles | إذن فقد كنت تملك وصفة يمكنها القضاء على السرطان وقد أضعتها. |
| Und als Besitzer einer Hasch-Bar darfst du ihn verkaufen. | Open Subtitles | وإذا كنت تملك "حانة حشيش" فيُسمح لك أن تقوم ببيعه |