Ich war der zweite Freiwillige an der Brandstelle, ich hatte also recht gute Chancen hinein zu können. | TED | كنت حينها ثاني المتطوعين الذين يصلون الى الموقع وكان هناك فرصة جيدة بأن اشارك بالعملية |
Ich war wahrscheinlich 30 und naiv. | TED | كنت حينها بعمر الثلاثين و ساجذة على الارجح |
Ich war immerhin auf dem Weg in eines der gefährlichsten Länder der Welt. | TED | فوق كل ذلك، كنت حينها في طريقي إلى واحدة من أخطر الأماكن في العالم. |
Als ich also nach der Promotion am Verhungern war an der Columbia University, war ich tief in einer veröffentlichen-oder-verenden-Phase meiner Karriere. | TED | وحين كنت في مرحلة العوز لأوراق البحث في جامعة كولومبيا، كنت حينها في مرحلة إما النشر و إما الهلاك في حياتي المهنية |
Als wir uns trafen, war ich 20. Und Ich war glücklich. | Open Subtitles | عندما التقينا أول مرة كان عمري 20 عاما كنت حينها سعيدة |
Ich war Chef des operativen Bereichs des Wetter- und Ozeandienstes der Marine. | TED | كنت حينها مدير العمليات لخدمات المحيط والطقس التابعة للبحرية. |
Das war klasse, weil ich so Verkaufsstellen hatte. Ich war damals 14. | TED | وقد كان هذا مشروع ناجح لانني كنت احصل على ارباح جيدة منه كنت حينها ابن 14 عاماً |
Ich bin nicht überrascht, dass Du mich nicht wiedererkennst, Ich war erst zehn. | Open Subtitles | انا لست متفاجئة لعدم معرفتني لأني كنت حينها في العاشرة فقط |
Ich war am Gymnasium und hatte eine schlechte Note bekommen, was eher selten vorkam, auf jeden Fall hatte ich entschieden, sie vor meinen Eltern zu verstecken. | TED | لقد كنت في المدرسة الثانوية .. و كنت حينها قد حصلت على درجة سيئة وكان حدوث ذلك نادراً لذا قررت أن أخفي الموضوع عن والدي |
Ich war hier und habe den Energieminister getroffen und darüber gesprochen, wie dies zur Energieagenda passt. | TED | لقد كنت حينها أقابل وزير الطاقة هنا ، أتحدث حول كيف يتوافق هذا مع أجندة الطاقة . |
BLACK BEAUTY: Ich war so schwach, mir war alles egal. | Open Subtitles | كنت حينها ضعيفا جدا |
Ich war 16. | Open Subtitles | كنت حينها في 16 من عمري |
Die haben Ferienhäuser vermietet in Winnipeg. Ich war der Sprecher. | Open Subtitles | (كانت مجرد منازل لقضاء العطل في (وينبيغ ..وانا كنت حينها متحدث بأسم |
Ich war zwölf. | Open Subtitles | كنت حينها في الثانية عشر |
Ich war zum Heumachen in Kaschina. | Open Subtitles | حيث كنت حينها في (كاشين) في وقت حصاد التبن |
Zum Beispiel war ich damals zu schüchtern, und das bin ich auch heute noch, jemanden zu bitten, mir explizit sexuelles Material vorzulesen. | TED | على سبيل المثال، كنت حينها خجولا جداً وأنا فعلا ما زلت أخجل أن أطلب من أي شخص ان يقرأ لي المواد الجنسية الفاضحة بصوت عال. |
Damals war ich 37, "ein Alter von Einsicht", schrieb William Trevor. | TED | كنت حينها في السابعة والثلاثين من العمر، "عمر حرية التصرف" كما كتب عنه "وليم تريفور". |
Als mein Opa Genji starb, war ich gerade fünf Jahre alt, aber ich nahm meine Mutter an die Hand und sagte ihr, "Gräm dich nicht, er kommt als Baby wieder." | TED | وعندما توفي جدي جينجي ، كنت حينها إبنة خمس سنوات ، ولكني أمسك بيد والدتي وقلت لها حينها .. "لا تقلقي ، سوف يعود كطفل رضيع." |
Also, zu dieser Zeit, da war ich 13, und ich hörte Radio. Und jemand, der gerade neben mir saß, wie diese drei Menschen hier vor mir. | TED | إذاً في ذلك الوقت -- كنت حينها بعمر 13 -- و كنت فقط أستمع إلى الرايو, و حدث أن جلس أحدهم إلى جانبي, كهؤلاء الثلاثة الجالسين هنا. |
- Wie war ich damals? | Open Subtitles | ماذا كنت حينها ؟ |