"كنت صغيراً" - Translation from Arabic to German

    • ich ein Kind war
        
    • ich klein war
        
    • ich jünger war
        
    • du klein warst
        
    • Ich war jung
        
    • ich ein Junge war
        
    • ich noch ein Kind war
        
    • ich ein kleiner Junge war
        
    • ich jung war
        
    • Kind habe
        
    • ich noch klein
        
    • Sie klein waren
        
    • meiner Kindheit
        
    • als kleiner Junge
        
    • ich noch jung war
        
    Als ich ein Kind war, saßen abends im Sommer vor jedem Haus junge Leute zusammen und sangen die aktuellen oder die alten Lieder. TED فأنا عندما كنت صغيراً .. كنت معتادا في ليالي الصيف على سماع الشبان أمام كل منزل يغنون الأغاني المعاصرة أو القديمة
    Jemand hat mir geholfen als ich ein Kind war. Den Gefallen will ich weitergeben. Open Subtitles أحدهم أهتم بي عندما كنت صغيراً الأن يجب أن أهتم لأمر هذا الولد
    Er ließ sein Kleingeld herumliegen, als ich klein war, so konnte ich was mopsen. Open Subtitles كان يترك الفكة ظاهرة عندما كنت صغيراً لأتمكن من سرقتها
    Mensch, als ich klein war, mussten wir in die Wanne furzen, wenn wir ein Jacuzzi wollten. Open Subtitles عندما كنت صغيراً وأردنا جاكوزي كنا نضرط في الحوض
    Als ich jünger war, war mir das mal eine große Hilfe. Open Subtitles لقد ساعدتني على تخطي أوقات عصيبة عندما كنت صغيراً
    Ich frage mich manchmal, ob das nicht alles auf mich zurückfällt, weil ich dir, als du klein warst, doch immer Kostüme für deine Aufführung gemacht hab'. Open Subtitles أوه يا عزيزي. أتسائل ما إذا كان هذا بسببي كنت أصنع لك أزياءك للمسرحيات الصغيره التي كنت تقوم بها عندما كنت صغيراً
    Als ich ein Kind war, nannte mich meine Oma ständig Bananenfresser, weil ich immer faul auf der Veranda saß und Bananen futterte. Open Subtitles ... لفد اعتادت جدتى أن تقولها لى طوال الوقت عندما كنت صغيراً لأننى جنت أجلس فوق السطح وأتجسس على جيرانى
    Naja, du weißt schon, als ich ein Kind war, hatte ich mal eine Warze... Richtig. Open Subtitles انت تعلم بأنه كانت لدي بثرة ذات مرة ..حينما كنت صغيراً
    Als ich ein Kind war, habe ich mich oft im Wald vor deiner Hütte versteckt. Open Subtitles عندما كنت صغيراً كنت دائماً أختبئ داخل الغابة عندما أهرب من منزلي
    Als ich ein Kind war, verfolgte ich Rehe, Elche, Opossums. Opossums? Open Subtitles عندما كنت صغيراً جدي علمني كيف أتعقب الغزلان و الأيائل و القوارض
    Als ich klein war, hatte ich in einem Aquarium eine Menge Tropenfische. Open Subtitles عندما كنت صغيراً كنت أحتفظ بأسماك في حوض
    Als ich klein war, nahm er mich immer zu den Spielen der Yankees mit. Open Subtitles أعتاد أن يأخذني لمباريات اليانكي عندما كنت صغيراً
    Als ich klein war, war meine Familie sehr arm. Open Subtitles عندما كنت صغيراً عائلتي كانت شديدة الفقر
    Ich mochte Abdullah den Metzger, als ich jünger war. Open Subtitles أحببت تلك الحركة مع الجزار عندما كنت صغيراً.
    Dramatische Musik Lautlos Du wolltest immer meine Hand halten, als du klein warst. Open Subtitles لقدومكِ للحفلة أردت دائماً أن تمسك بيدي، عندما كنت صغيراً
    Ich war jung. Ich hatte gerade die Kunstakademie beendet. TED كنت صغيراً. وقد انتهيت للتو مدرسة للفنون.
    Als ich ein Junge war gab es da eine Schweinefarm,... nur ein paar Häuser die Straße runter. Open Subtitles لقد كان لدينا مزرعة كبيرة على الطريق عندما كنت صغيراً
    Mein Großvater erzählte mir Geschichten darüber, als ich noch ein Kind war. Open Subtitles جدي إعتاد أي يحكي لي قصص عن ذلك عندما كنت صغيراً
    Als ich ein kleiner Junge war, konnte ich mit dem Gewehr meines Vaters jedes liel treffen. Open Subtitles عندما كنت صغيراً كنت أصيب جميع الأهداف ببندقية والدي
    Als ich jung war, konnte ich nicht nachts nicht schlafen, weil ich dachte in meinem Schrank wäre ein Ungeheuer. Open Subtitles عندما كنت صغيراً لم أنم ليلاً لأنني كنت أظن بوجود شبح في خزانة الملابس
    Als Kind habe ich jeden Tag gewartet und gehofft, dass meine Mom nach Hause kommt. Open Subtitles عندما كنت صغيراً كنت أظن يومياً بأن والدتى ستأتى
    Als ich noch klein war, war ein Sandkasten schon was Besonderes. Open Subtitles عندما كنت صغيراً كان اللعب في الرمال أكبر متعة لي
    Als Sie klein waren und es wurde Ihnen zu laut haben Sie einfach Ihre Finge in die Ohren gesteckt und gesummt. TED عندما كنت صغيراً .. كنت اذا سمعت ضوضاءً .. وتريد ان تتخلص منها كنت تضع أصابعك في أُذنك وتغلقها
    Die Mission in meinem Leben war und ist es seit meiner Kindheit, Sie ins Weltall mitzunehmen. TED ان حلمي مذ كنت صغيراً هو ان استطيع ان أأخذ البشر الى الفضاء
    als kleiner Junge wollte ich Jockey werden, aber ich blieb nicht klein. Open Subtitles اردت ان اكون خيالاً عندما كنت صغيراً لكن كبرت جداً, لا تجعل منك خيالاً
    Ich hab auch meinen Dad verloren, als ich noch jung war. Open Subtitles عندما كنت صغيراً أيضاً الحرب العالمية الثانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more