Hey Vincent, Du hattest recht. Von diesen Chips kann man einfach nie genug kriegen. | Open Subtitles | يا فينسينت لقد كنت على حق مع رقائق بطاطس الإسباديز مايكفى ليس كافياً |
Du hattest recht. Ich hätte dich nie in diese Sache reinziehen sollen. | Open Subtitles | كنت على حق ، ما كان عليّ أن أقحمكِ في هذا |
Hör mir zu, Ramses, du dachtest, ich sei böse, als ich zu Moses ging, und Du hattest recht. | Open Subtitles | إستمع لى يا رمسيس كنت تعتقد أننى آثمه عندما ذهبت إلى موسى و أنت كنت على حق |
Sie hatten recht. ich verlasse diesen verfluchten Ort. ich tue, was er sagt. | Open Subtitles | لقد كنت على حق ، لقد كنت على حق إننى سوف أترك هذا المكان الملعون ، سوف أفعل ما يطلبه |
- Es tut mir leid, dass du auf mich warten musstest, aber Du hast recht. | Open Subtitles | انا اسفة لإتخاذ قرار بدون علمك لكن كنت على حق |
Wenn ich Recht habe, zapft er das Akasha-Feld an. | Open Subtitles | اذا كنت على حق, وانه يتنصت على حقل الاداة |
Du siehst, Ich hatte recht, Kapitän. Das Schicksal hat dich hierhergeführt. | Open Subtitles | ارأيت , كنت على حق يا كابتن القدر فقط هو الذى أحضرك إلى هنا |
Oh, Du hattest recht mit den Kreditkartenbelegen. | Open Subtitles | أوه، وأنت كنت على حق حول إيصالات بطاقة الإئتمان. |
Du hattest Recht: Du wirst abserviert wegen der unschuldigen Trottel. | Open Subtitles | كنت على حق ، يتم هجرك من أجل فتيات بريئات تافهات |
- Ich dachte, das Ding wäre kaputt. - Du hattest recht. | Open Subtitles | كنت أعتقد أن هذا الشئ محطم لقد كنت على حق .. |
Du hattest recht, Verne. Wir hätten auf dich hören sollen. Entschuldigung. | Open Subtitles | لقد كنت على حق بشأنه يافيرن كان يجب علينا الإستماع إليك, آسفون |
Du hattest recht, mein Bild war nicht gut. | Open Subtitles | لقد كنت على حق بخصوص لوحتي إنها ليست جيدة |
Ich war wütend und habe überreagiert, aber Du hattest recht. | Open Subtitles | لقد كنت غاضبا, وبالغت في ردة فعلي, ولكنك كنت على حق. |
Elizabeth, Du hattest recht, was dieses Mozart-Stück angeht. | Open Subtitles | إليزابيت , كنت على حق , حول مقطوعات موزارات |
Ich weiß nicht genau, was er ist, aber Du hattest recht. | Open Subtitles | أنا لا أعرف بالضبط ما هو عليه، ولكن كنت على حق. |
Sie hatten recht. Das Bild ist £50.000 wert. | Open Subtitles | لقد كنت على حق ,يا انسة ماربل, انها تساوى 50,000 جنيه على الأقل |
Sie hatten recht! Beziehungen, die auf Romantik basieren, sind nutzlos. | Open Subtitles | كنت على حق, العلاقات المبنيه على الحب الرومانسى غير مجديه |
Oliver, das Leben ist nicht fair, ob du nun in Star City oder Ivy Town bist, aber Du hast recht. | Open Subtitles | أوليفر، الحياة ليست عادلة، ما إذا كنت في سيتي ستار أو اللبلاب تاون، ولكن كنت على حق. |
Und wenn ich Recht habe, bedeutet das, dass etwas Großes passieren wird, und wir müssen herausfinden, was. | Open Subtitles | وإذا كنت على حق فهذا يعني أمورا أمورًا خطيرة على وشك الحدوث و علينا اكتشاف ماهيتها |
Das hatte ich auch bei deinem Vater und der Kellnerin. Und Ich hatte recht. | Open Subtitles | شعرت هذا أنا أيضاً مع والدك و هذه النادلة الرخيصة، و كنت على حق |
Da du so oft nicht befördert wurdest, willst du den Mistkerlen zeigen, dass du recht hast. | Open Subtitles | لأنك لم تحصل على الترقية عدة مرات وتريد أن تبيّن للأوغاد أنك كنت على حق |
Bei dem ersten haben Sie recht. | Open Subtitles | حسنا ، كنت على حق في اول واحدة |
Du sagtest, zu Weihnachten hätten wir einen Vergleich, vielleicht hast du recht. | Open Subtitles | قلت لقد كنا على اتفاق في عيد الميلاد ربما كنت على حق. |
Ich wollte mich nicht dazusetzen, denn Sie haben recht, Hauptsturmführer:. | Open Subtitles | لم انضم لهم لأنك كنت على حق أيّها النقيب |