"كنت على حق" - Translation from Arabic to German

    • Du hattest recht
        
    • Sie hatten recht
        
    • Du hast recht
        
    • ich Recht habe
        
    • Ich hatte recht
        
    • du recht hast
        
    • haben Sie recht
        
    • hast du recht
        
    • Sie haben recht
        
    Hey Vincent, Du hattest recht. Von diesen Chips kann man einfach nie genug kriegen. Open Subtitles يا فينسينت لقد كنت على حق مع رقائق بطاطس الإسباديز مايكفى ليس كافياً
    Du hattest recht. Ich hätte dich nie in diese Sache reinziehen sollen. Open Subtitles كنت على حق ، ما كان عليّ أن أقحمكِ في هذا
    Hör mir zu, Ramses, du dachtest, ich sei böse, als ich zu Moses ging, und Du hattest recht. Open Subtitles إستمع لى يا رمسيس كنت تعتقد أننى آثمه عندما ذهبت إلى موسى و أنت كنت على حق
    Sie hatten recht. ich verlasse diesen verfluchten Ort. ich tue, was er sagt. Open Subtitles لقد كنت على حق ، لقد كنت على حق إننى سوف أترك هذا المكان الملعون ، سوف أفعل ما يطلبه
    - Es tut mir leid, dass du auf mich warten musstest, aber Du hast recht. Open Subtitles انا اسفة لإتخاذ قرار بدون علمك لكن كنت على حق
    Wenn ich Recht habe, zapft er das Akasha-Feld an. Open Subtitles اذا كنت على حق, وانه يتنصت على حقل الاداة
    Du siehst, Ich hatte recht, Kapitän. Das Schicksal hat dich hierhergeführt. Open Subtitles ارأيت , كنت على حق يا كابتن القدر فقط هو الذى أحضرك إلى هنا
    Oh, Du hattest recht mit den Kreditkartenbelegen. Open Subtitles أوه، وأنت كنت على حق حول إيصالات بطاقة الإئتمان.
    Du hattest Recht: Du wirst abserviert wegen der unschuldigen Trottel. Open Subtitles كنت على حق ، يتم هجرك من أجل فتيات بريئات تافهات
    - Ich dachte, das Ding wäre kaputt. - Du hattest recht. Open Subtitles كنت أعتقد أن هذا الشئ محطم لقد كنت على حق ..
    Du hattest recht, Verne. Wir hätten auf dich hören sollen. Entschuldigung. Open Subtitles لقد كنت على حق بشأنه يافيرن كان يجب علينا الإستماع إليك, آسفون
    Du hattest recht, mein Bild war nicht gut. Open Subtitles لقد كنت على حق بخصوص لوحتي إنها ليست جيدة
    Ich war wütend und habe überreagiert, aber Du hattest recht. Open Subtitles لقد كنت غاضبا, وبالغت في ردة فعلي, ولكنك كنت على حق.
    Elizabeth, Du hattest recht, was dieses Mozart-Stück angeht. Open Subtitles إليزابيت , كنت على حق , حول مقطوعات موزارات
    Ich weiß nicht genau, was er ist, aber Du hattest recht. Open Subtitles أنا لا أعرف بالضبط ما هو عليه، ولكن كنت على حق.
    Sie hatten recht. Das Bild ist £50.000 wert. Open Subtitles لقد كنت على حق ,يا انسة ماربل, انها تساوى 50,000 جنيه على الأقل
    Sie hatten recht! Beziehungen, die auf Romantik basieren, sind nutzlos. Open Subtitles كنت على حق, العلاقات المبنيه على الحب الرومانسى غير مجديه
    Oliver, das Leben ist nicht fair, ob du nun in Star City oder Ivy Town bist, aber Du hast recht. Open Subtitles أوليفر، الحياة ليست عادلة، ما إذا كنت في سيتي ستار أو اللبلاب تاون، ولكن كنت على حق.
    Und wenn ich Recht habe, bedeutet das, dass etwas Großes passieren wird, und wir müssen herausfinden, was. Open Subtitles وإذا كنت على حق فهذا يعني أمورا أمورًا خطيرة على وشك الحدوث و علينا اكتشاف ماهيتها
    Das hatte ich auch bei deinem Vater und der Kellnerin. Und Ich hatte recht. Open Subtitles شعرت هذا أنا أيضاً مع والدك و هذه النادلة الرخيصة، و كنت على حق
    Da du so oft nicht befördert wurdest, willst du den Mistkerlen zeigen, dass du recht hast. Open Subtitles لأنك لم تحصل على الترقية عدة مرات وتريد أن تبيّن للأوغاد أنك كنت على حق
    Bei dem ersten haben Sie recht. Open Subtitles حسنا ، كنت على حق في اول واحدة
    Du sagtest, zu Weihnachten hätten wir einen Vergleich, vielleicht hast du recht. Open Subtitles قلت لقد كنا على اتفاق في عيد الميلاد ربما كنت على حق.
    Ich wollte mich nicht dazusetzen, denn Sie haben recht, Hauptsturmführer:. Open Subtitles لم انضم لهم لأنك كنت على حق أيّها النقيب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more